Khontkar - Tek Tabanca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khontkar - Tek Tabanca




Tek Tabanca
Один пистолет
Heh, alright
Хех, ладно
Heh, bleedat, wow
Хех, черт, вау
Kim olduğumu biliyosun he?
Ты знаешь, кто я, да?
Tek tabanca
Один пистолет
Tek tabanca tu-tu, tek tabanca pu-pu (brr, brr, gang)
Один пистолет ту-ту, один пистолет пу-пу (брр, брр, банда)
Tek tabanca ku-ku, tek tabanca vu-vu (skrt-skrt, skrt-skrt)
Один пистолет ку-ку, один пистолет ву-ву (скрт-скрт, скрт-скрт)
Tek tabanca vrum, tek tabanca vrum-vrum (whop, eh)
Один пистолет врум, один пистолет врум-врум (вуп, эй)
Tek tabanca brum, tek tabanca brum-brum (skrt, skrt, eh)
Один пистолет брум, один пистолет брум-брум (скрт, скрт, эй)
Tek tabanca, araca yap makaslar, tek tabanca
Один пистолет, вырезаю на машине, один пистолет
Tek tabanca, motora kızlar hasta, tek tabanca
Один пистолет, девчонки без ума от мотоцикла, один пистолет
Tek tabanca, geriye bakmam asla, tek tabanca
Один пистолет, никогда не оглядываюсь назад, один пистолет
Tek tabanca hadi bas gaza, bas gaza
Один пистолет, давай жми на газ, жми на газ
Tek tabanca bas gaza, bas gaza
Один пистолет, жми на газ, жми на газ
Tek tabanca, yatır hadi sağa-sola
Один пистолет, давай, заложи вправо-влево
Tek tabanca, rüzgara bile kafa tutar
Один пистолет, даже ветру бросаю вызов
Tek tabanca geçer hızla, aklın çıkar
Один пистолет, пролетаю с бешеной скоростью, с ума сойдешь
Tek tabanca, en başından beri kimse yok ha?
Один пистолет, с самого начала никого нет, да?
Yalnız başıma kask kafamda, ön teker kalkar
Один, в шлеме, переднее колесо поднимается
Benzin bitmez, hiçbi' zaman kalmam asla yolda
Бензин не кончается, никогда не останусь на дороге
Para dolu sırt çantamda, polis sanar eşya
Деньги в рюкзаке, копы примут за товар
"Dert olma bana" diyo bak Bixi memur amca
"Не будь проблемой" говорит Бикси, дядя полицейский
Sen beni yakalamanın hayalini kur anca
Ты можешь только мечтать поймать меня
Bende kask var tamam da bu kas kafalar n'apcak?
У меня шлем, хорошо, но что будут делать эти тупицы?
Sağ elimde dalga, solda korsan gibi kanca
В правой руке волна, в левой, как у пирата, крюк
Taktım sürtüğüne, attım sürtüğünü kapcam
Зацепился за стерву, подхватил стерву, заберу ее
Attım arkama kaltağı o da giymiş tanga (alright)
Бросил сучку позади, она в стрингах (хорошо)
Sanki Ruff Ryders çetesi, New York to Florida
Как будто банда Ruff Ryders, от Нью-Йорка до Флориды
Sanki Shottas movie, AK-47 Jamaica
Как будто фильм "Стрелки", АК-47, Ямайка
Tek tabanca tu-tu, tek tabanca pu-pu (brr, brr, gang)
Один пистолет ту-ту, один пистолет пу-пу (брр, брр, банда)
Tek tabanca ku-ku, tek tabanca vu-vu (skrt-skrt, skrt-skrt)
Один пистолет ку-ку, один пистолет ву-ву (скрт-скрт, скрт-скрт)
Tek tabanca vrum, tek tabanca vrum-vrum (whop, eh)
Один пистолет врум, один пистолет врум-врум (вуп, эй)
Tek tabanca brum, tek tabanca brum-brum (skrt, skrt, eh)
Один пистолет брум, один пистолет брум-брум (скрт, скрт, эй)
Tek tabanca, araca yap makaslar, tek tabanca
Один пистолет, вырезаю на машине, один пистолет
Tek tabanca, motora kızlar hasta, tek tabanca
Один пистолет, девчонки без ума от мотоцикла, один пистолет
Tek tabanca, geriye bakmam asla, tek tabanca
Один пистолет, никогда не оглядываюсь назад, один пистолет
Tek tabanca hadi bas gaza, bas gaza
Один пистолет, давай жми на газ, жми на газ
Tek tabanca bas gaza, bas gaza
Один пистолет, жми на газ, жми на газ
Tek tabanca, yatır hadi sağa-sola
Один пистолет, давай, заложи вправо-влево
Tek tabanca, rüzgara bile kafa tutar
Один пистолет, даже ветру бросаю вызов
Tek tabanca geçer hızla, aklın çıkar
Один пистолет, пролетаю с бешеной скоростью, с ума сойдешь
Tek tabanca, 30 kişi gelseler de yılmam
Один пистолет, даже если 30 человек придут, не сдамся
Hedefim zirve, olması gereken bu pişman
Моя цель - вершина, так и должно быть, жалею
Değilim, hiç de yaptıklarımdan geri kalmam
Нет, ни о чем не жалею, не отступлю
Hiçbi' zaman, en öndeyim bu kez üstüne çıkcam
Никогда, я впереди, в этот раз я поднимусь выше
Açtım kollarımı şimdi havada orta parmak
Раскинул руки, теперь средний палец в воздухе
Palmiyeler arası dolaşırım, L.A tam
Катаюсь между пальмами, Лос-Анджелес, точно
Gaz devam, bas bas, arkadan onlar el sallar
Газ в пол, жми, жми, они машут сзади
Kapıl rüzgarıma sen de belki olursun aslan
Попади в мой поток, и ты тоже, возможно, станешь львом
Bas bas, bağırıyo' motor fark etmez olsa da
Жми, жми, ревет мотор, неважно, даже если
Koca bi' rampa karşımda, tırmanıyo'm hızla
Огромный пандус передо мной, взбираюсь быстро
Hiçbi' engel duramaz önümde bak bu hırsla
Никакое препятствие не остановит меня с этой яростью
Daha yol var kat et'cek teker üstünde, hayat kısa
Еще есть путь, который нужно пройти на колесах, жизнь коротка
Asfalt altımda ağlar, gittikçe uzuyo yollar
Асфальт подо мной плачет, дороги становятся все длиннее
Sirenler peşimde parlar, frene bas'cak zaman dar
Сирены сверкают позади меня, мало времени на торможение
Ne olduğu hiç fark etmez benim için, basıyom gittiği yere kadar
Мне все равно, что происходит, жму до упора
Gittiği yere kadar, gittiği yere kadar
До упора, до упора
Tek tabanca tu-tu, tek tabanca pu-pu (brr, brr, gang)
Один пистолет ту-ту, один пистолет пу-пу (брр, брр, банда)
Tek tabanca ku-ku, tek tabanca vu-vu (skrt-skrt, skrt-skrt)
Один пистолет ку-ку, один пистолет ву-ву (скрт-скрт, скрт-скрт)
Tek tabanca vrum, tek tabanca vrum-vrum (whop, eh)
Один пистолет врум, один пистолет врум-врум (вуп, эй)
Tek tabanca brum, tek tabanca brum-brum (skrt, skrt, eh)
Один пистолет брум, один пистолет брум-брум (скрт, скрт, эй)
Tek tabanca, araca yap makaslar, tek tabanca
Один пистолет, вырезаю на машине, один пистолет
Tek tabanca, motora kızlar hasta, tek tabanca
Один пистолет, девчонки без ума от мотоцикла, один пистолет
Tek tabanca, geriye bakmam asla, tek tabanca
Один пистолет, никогда не оглядываюсь назад, один пистолет
Tek tabanca hadi bas gaza, bas gaza
Один пистолет, давай жми на газ, жми на газ
Tek tabanca bas gaza, bas gaza
Один пистолет, жми на газ, жми на газ
Tek tabanca, yatır hadi sağa-sola
Один пистолет, давай, заложи вправо-влево
Tek tabanca, rüzgara bile kafa tutar
Один пистолет, даже ветру бросаю вызов
Tek tabanca geçer hızla, aklın çıkar
Один пистолет, пролетаю с бешеной скоростью, с ума сойдешь
Tek tabanca
Один пистолет





Авторы: Khontkar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.