Khontkar - Zengin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khontkar - Zengin




Zengin
Rich
Diyo bana: "Sen de kimsin?" (sen)
She asks me, "Who are you?" (you)
Altınla kaplı dişlerim (gold)
My teeth, they're capped in gold (gold)
Üstüm başım hepsi seçkin (drip, drip)
My style, it's all elite (drip, drip)
Pantolon dar cepler şişkin (wow drip, drip)
Pants tight, pockets obese (wow drip, drip)
Sürtüğünden belli zevksiz (zeh)
Her tasteless ways, they show (ugh)
Khontkar sanki hayli zengin (I′m rich, rich)
Khontkar, he's quite the dough (I'm rich, rich)
Taksit yok, peşin geçelim (take rich, rich)
No installments, just cash flow (take rich, rich)
Dolap doldu, yer seçelim (bleedat)
Closet's full, where to go? (bleedat)
Kolay değil olmak benim gibi (wow)
It's tough being me, you know (wow)
Baştan sona macera, sanki Netflix dizi (8K)
Life's an adventure, like a Netflix show (8K)
İster miydin olmak benim gibi (wow)
Would you want to be like me? (wow)
Paraşüt havalandırır sisle inerim geri
Parachute open, I descend through the mist
Şakası bile tüy kaldırır, getir minderi
Even my jokes give chills, bring a pillow near
Sürtüğü düşünmem çok, o bana döner o geri (ring, ring)
That girl, she'll be back, no need to fear (ring, ring)
Lazımsa bi' şeyler sen bugün ara Ahmet′i (ring, ring)
If you need something, call Ahmet today (ring, ring)
Sokaktan stüdyoya dokuyoz tüm gün mekik (git gel, git gel)
Streets to studio, we hustle all day (back and forth, back and forth)
Ceplеr şişkin, açıklama yok bu ne demek bildin
Pockets bulging, no explanation needed, you get it
Eskidеn köşede pineklerdik, baksana Mercedes otomatik (start, kalk git)
Used to chill on the corner, now it's a Mercedes automatic (start, go)
Düşmez belimden otomatik, düşmez elimden paralar bak hiç
My hustle never stops, money always flows, you see
Doladık hepsine sağlam lastik
Got it all secured tightly
Diyo bana: "Sen de kimsin?" (sen)
She asks me, "Who are you?" (you)
Altınla kaplı dişlerim (gold)
My teeth, they're capped in gold (gold)
Üstüm başım hepsi seçkin (drip, drip)
My style, it's all elite (drip, drip)
Pantolon dar cepler şişkin (wow drip, drip)
Pants tight, pockets obese (wow drip, drip)
Sürtüğünden belli zevksiz (zeh)
Her tasteless ways, they show (ugh)
Khontkar sanki hayli zengin (I'm rich, rich)
Khontkar, he's quite the dough (I'm rich, rich)
Taksit yok, peşin geçelim (take rich, rich)
No installments, just cash flow (take rich, rich)
Dolap doldu, yer seçelim (bleedat)
Closet's full, where to go? (bleedat)
Kolay değil olmak benim gibi (wow)
It's tough being me, you know (wow)
Bu kadar nefret edilip, bu kadar sevilen biri (he-ha-ha)
So hated, yet so loved, it's a show (he-ha-ha)
İsterdin çok (dimi) olmak benim gibi (wow)
You'd love to (wouldn't you?) be like me, yo (wow)
Teneke çene çalar anca, hani ekürisi? (nerde?)
Empty talk is all they got, where's their crew? (where?)
Yetenek sizde bi' lokma, lan yedim hepinizi (ham)
Your talent's a bite, I devoured you all (nom)
GYM′e adım atmamam farketmez, silah alır renginizi (pe-pe-pe)
No gym needed, I'll take you down, stand tall (pe-pe-pe)
Bize kazık atçak ha sıkar, biraz dur göreyim şeklinizi (mal)
Think you can cheat me? Wait, let me see your gall (fool)
Elime geçeni giydim hâlâ yüksek etiketi (priceless)
Wearing high-priced brands, that's my haul (priceless)
Stilim çok sağlam, sen gönder geri stilsti (kaybol)
My style's on point, send your stylist away (get lost)
Yanıma gelir basit şekil, hani dengimizdin? (hani?)
Basic looks come near, where's your sway? (where?)
Param bitmez hiç bildin ha, "Yatırım zamanı" dedim ha
My money never ends, you know, "Time to invest," I say
Oturduğum yerden gelir gelir, bas altına baya revaçta
Cash flows in effortlessly, success paves the way
Diyo bana: "Sen de kimsin?" (sen)
She asks me, "Who are you?" (you)
Altınla kaplı dişlerim (gold)
My teeth, they're capped in gold (gold)
Üstüm başım hepsi seçkin (drip, drip)
My style, it's all elite (drip, drip)
Pantolon dar cepler şişkin (wow drip, drip)
Pants tight, pockets obese (wow drip, drip)
Sürtüğünden belli zevksiz (zeh)
Her tasteless ways, they show (ugh)
Khontkar sanki hayli zengin (I′m rich, rich)
Khontkar, he's quite the dough (I'm rich, rich)
Taksit yok, peşin geçelim (take rich, rich)
No installments, just cash flow (take rich, rich)
Dolap doldu, yer seçelim (bleedat)
Closet's full, where to go? (bleedat)
Yo, save this that shit of man
Yo, save this that shit of man





Авторы: Ali Taylan Petek, Onur Dinc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.