Khontkar - lil şam (Alayına Diss) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khontkar - lil şam (Alayına Diss)




lil şam (Alayına Diss)
lil sham (Diss to All of You)
T-ha-ha
T-ha-ha
Khontkar
Khontkar
Pu-ha-ha
Pu-ha-ha
Dedim ki
I said,
"Heh, fan′cıklarınız da Twitter mevzusundan nasıl punch yaptığımı anlamıyo'"
"Heh, your little fans don't understand how I made a punchline out of the Twitter thing'"
Ta′am mı?
Right?
Storytellin' shit
Storytellin' shit
Anladın mı?
Get it?
T-ha-ha, bur'dayız oğlum
T-ha-ha, we're here, man
Puh (Yo Saber, stab da shit out mane)
Puh (Yo Saber, stab da shit out mane)
Sıra sıra git′cem, girmi′ce'm hiç Şam′dan (no)
I'll go one by one, I won't mention Sham at all (no)
Üzülürüm hemen atlarsa damdan (çok üzülürüm)
I'd be sad if he jumped off the roof (I'd be very sad)
Kültürü siken sizsiniz, kültürünüz Şamdan (t-ha-ha)
You guys are the ones who fuck up the culture, your culture is from Sham (t-ha-ha)
Sesin kesilir sus pus, lan, olursun şamdan (wow)
Your voice gets cut off, you become silent, you become a candle, man (wow)
Bak, nasıl he? (Nasıl?)
Look, how, huh? (How?)
Çevir beni Google'dan, hatırlat No1′e
Translate me on Google, remind No1
Gürçeşme'de bende kaldı, lan, dedi ki "Fikrin ne?"
He stayed with me in Gürçeşme, man, he said, "What's your idea?"
"Yaptım 808 adlı boktan bi′ proje"
"I made a shitty project called 808"
Dedim "Harbi be, bok gibi iş", Kaset de or'da
I said, "Really, man, it's a shitty job", Kaset was there too
Kaset soktu bu trip'lere sizi, salak, yapma (yapma)
Kaset got you into these moods, idiot, don't do it (don't)
Kaç kişisiniz bilgim yok da sokayım, len, alayına (hişt)
I don't know how many of you there are, but fuck all of you, man (shoo)
Gidin hadi hep birlikte ikinci bahar balayına (sikişin)
Go on, all of you, go on a second honeymoon together (fuck off)
Kaçınca kafan tekrar ama beni sakın arama (mal)
No matter how high you are, don't call me (fool)
Biraz bahsedelim gerçekleri (bahsedelim)
Let's talk about the facts (let's talk)
Söyle, neden telefonlar engellendi? (Söyle, neden?)
Tell me, why were the phones blocked? (Tell me, why?)
Görmüş seni geçenlerde bizim Hamdi (oh, oh)
Our Hamdi saw you the other day (oh, oh)
Üstünde tabii ki RedKey outfit′i (oh, oh)
Wearing the RedKey outfit, of course (oh, oh)
Gelmiş semte bizim babasının emaneti (t-ha-ha)
He came to the neighborhood, his father's trust (t-ha-ha)
Diyo′ agalara, "Kız arkadaşıma bu lavuk küfür etti" (ney?)
He tells the big brothers, "This dude swore at my girlfriend" (what?)
"Kız arkadaşı kim?" dedim "Bu dalyarak zibidinin" (ha?)
"Who's your girlfriend?" I said, "This dumbass's"
"Zeynep" dediler, bana anında bi' gülme geldi
"Zeynep," they said, I laughed immediately
Taşağımın anteni, bahsettiğin kardeşim (puşt)
The antenna of my balls, the brother you're talking about (faggot)
Kafanı ambale etmiş senin belli metanfetaminin (kafayı yemiş)
Your head is messed up, your meth is obvious (you're crazy)
Dediler, "Konuş′cak sana efendi telefon edip" (t-ha-ha)
They said, "The master will call you and talk" (t-ha-ha)
"Oğlun değilim ama baban olurum", dedi efendi (bak, bak)
"I'm not your son, but I can be your father," said the master (look, look)
Dua et dostlarımı severim, seni göt lalesi (göt)
Pray that I love my friends, you ass tulip (ass)
Bi' tokadıma bakar yamulman, canım abisi
One slap from me and you'll shut up, my dear brother
Bundan aylar öncesi (ha?)
Months ago (huh?)
Zey dedi, "Şam′la olur mu ben, ne dersin?" (ha?)
Zey said, "Would I work with Sham, what do you think?" (huh?)
Dedim ki, "Zey, sen kocaman bi' bireysin" (evet)
I said, "Zey, you're a big girl" (yes)
"Dikkat et ama, bunlar yavşaklar kümesi" (evet)
"But be careful, these are a bunch of jerks" (yes)
Alınmış belli ki bizim küçük zibidi (ha?)
Our little punk is clearly offended (huh?)
Kafa yok ki karşına alıp da çözesin (yani)
He doesn't have the brains to take you on and solve it (you know)
Baksana kalmadı manipüle eseriniz (ner′de?)
Look, there's no trace of your manipulation (where?)
Esersiniz anca böyle, ner'de düzgün eseriniz? (Ner'de?)
You're just messing around, where's your decent work? (Where?)
Sik kafa pişman, ele verdi IG′de mimiğiniz (hesabı)
Dickhead is regretful, his facial expressions on IG gave him away (account)
"Mix" diyo′ bana mix'siz herif, kalmadı Xir′iniz? (Ner'de?)
He calls me "mix" without any mixing, don't you have any Xirs left? (Where?)
Oğlum, gördüklerin sadece IG (woo)
Man, all you see is IG (woo)
Telefonlarda kekeme olur hepsi
They all stutter on the phone
Ara sıra da taciz ederim Sansi′yi (n'aber lan?)
I also harass Sansi from time to time (what's up, man?)
Hepsinin kaydı bende duruyo′, ne hâllere girildi (t-ha-ha)
I have recordings of all of them, look at the state they got into (t-ha-ha)
Hepsi nasıl gerildi (nasıl)
How they all got tense (how)
Elinize su dökmem, oğlum, üstünüze işerim
I won't pour water on you, man, I'll piss on you
Sokakta yok çok abim, kardeşlerim yüklenir
I don't have many big brothers on the street, my little brothers will take care of it
Omuz omuza tabii ki, her yerde ben viralim (İzmir)
Shoulder to shoulder, of course, I'm viral everywhere (Izmir)
Seni vitaminsiz (t-ha-ha)
You vitamin-deficient (t-ha-ha)
Kulağını da iyi dinle (bak)
Open your ears and listen carefully (look)
Sen seksek oynarken ben freestyler'dım, Kunta Kinte (puşt)
When you were playing hopscotch, I was a freestyler, Kunta Kinte (faggot)
Siktirtme bana kültürünü, üç metrekare (he)
Don't make me fuck up your culture, three square meters (hey)
Siktirtme bana gangsta'lığını, silahsız geldim semte (prr)
Don't make me fuck up your gangster act, I came to the neighborhood unarmed (prr)
Yapışır üstüne Semtex (pa)
Semtex will stick to you (pa)
Değil bu doğu-batı sentez, yanınızda arabeskçi gevşek (he-he)
This is not an east-west synthesis, you have an arabesque looser with you (he-he)
Harbiden lan, tüm ekibiniz dönek (dönek)
Seriously, man, your whole crew is two-faced (two-faced)
Gülerim gevrek gevrek
I'll laugh out loud
Bittiniz tek tek, pes çek (pes)
You're done one by one, give up (give up)
RedKey harbi gang gang (gang)
RedKey is real gang gang (gang)
Fark etmez yer, gelek (alright)
It doesn't matter where, come on (alright)
Fark etmez bana şu saatten sonra (ha?)
It doesn't matter to me after this point (huh?)
Adres bur′da, hadi len kim varsa topla (gel)
The address is here, come on, gather whoever you have (come)
Sizde her yer dolu kolpa (t-ha-ha)
Everything is fake with you (t-ha-ha)
Teke tekte, bana bak olursunuz elimde kukla (wow)
One on one, look at me, you'll become puppets in my hands (wow)
Değilim Joker, ben Kont, sokakta masta
I'm not Joker, I'm Kont, the master on the street
Adres her yerde, hadi kapımı zorla (aç, bak, gel)
The address is everywhere, come on, force my door open (open, look, come)
He-he
He-he
N′oldu, oğlum, ha?
What's up, man, huh?
RedKey gang gang, ha?
RedKey gang gang, huh?
Dansözler sizi (t-ha-ha)
You belly dancers (t-ha-ha)
Utanmıyo'nuz mu oğlum bana kafa tutmaya, ha?
Aren't you ashamed to challenge me, huh?
Ben executive′im, ha?
I'm the executive, huh?
Ne bu artistlik, oğlum?
What's this arrogance, man?
Hepinizin toplam parası değerim etmez
The total amount of money you all have is not worth my value
Çok üzgünüm
I'm very sorry
Satın albümlerinizi oraya buraya
Sell your albums here and there
Bakıyo'm da independent geliriniz de bi′ sike yaramaz zaten (t-ha-ha)
I'm looking, and your independent income is useless anyway (t-ha-ha)
Ondan bu karın ağrısı galiba, ha?
That's why you have this stomachache, huh?
Söyle
Tell me
Khontkar, bleedat shit
Khontkar, bleedat shit
İzmir, Gürçeşme, her delik, ha?
Izmir, Gürçeşme, every hole, huh?
Kim varsa istediğin
Whoever you want
Kaç kişiyse istediğin
However many you want
Beni bilen bilir, oğlum
Those who know me know, man
Modern thug shit
Modern thug shit





Авторы: Khontkar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.