Khruangbin - Connaissais de Face - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khruangbin - Connaissais de Face




Connaissais de Face
Знакомы лично
It makes me think of that place
Это напоминает мне о том месте,
I remember, we used to listen to that song for days on end
Помнишь, мы слушали ту песню целыми днями.
I couldn't get it out of my head
Я не мог выбросить ее из головы.
Oh, well it brings back memories
О, это возвращает воспоминания.
Have you heard from Josephine
Ты слышала что-нибудь о Жозефине?
She was always running
Она всегда бегала,
And I was always swimming
А я всегда плавал.
I would have loved to swim, but I had to work, who do you remember
Я бы с удовольствием поплавал, но мне нужно было работать. Кого ты помнишь?
I remember John
Я помню Джона.
He asked me to marry him
Он сделал мне предложение.
I'm not surprised
Я не удивлен.
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо,
Tu nous
Ты нас
Connaissais pas par non
Не знала по имени.
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо,
Tu nous
Ты нас
Connaissais pas par non
Не знала по имени.
Do you remember Lou
Ты помнишь Лу?
Well, of course, she took care of everything
Конечно, она обо всем заботилась.
She was very much like my grandfather
Она была очень похожа на моего дедушку.
She knew how to enjoy life
Она знала, как наслаждаться жизнью.
Shouldn't we all, what about the hurricane
Разве не все мы должны так делать? А как насчет урагана?
Well, the whole city shut down
Ну, весь город был парализован.
Yes but, my lights were still on
Да, но у меня все еще был свет.
They always were
У меня он всегда был.
I didn't know it at the time
Я не знал этого тогда.
Time changes everything
Время все меняет.
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо,
Tu nous
Ты нас
Connaissais pas par non
Не знала по имени.
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо,
Tu nous
Ты нас
Connaissais pas par non
Не знала по имени.
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо,
Tu nous
Ты нас
Connaissais pas par non
Не знала по имени.
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо,
Tu nous
Ты нас
Connaissais pas par non
Не знала по имени.
I would love to waste nine lives
Я бы хотел потратить впустую девять жизней.
So, are you a cat
Так ты что, кошка?
A tiger is a kind of cat (Te nous connaissais de face)
Тигр - это тоже своего рода кошка (Ты знала нас в лицо)
Have you earned your stripes
Ты заслужила свои полоски?
(Te nous connaissais de face)
(Ты знала нас в лицо)
I like to go where I choose to go
Мне нравится идти туда, куда я хочу идти.
(Te nous connaissais de face)
(Ты знала нас в лицо)
So you have
Значит, ты заслужила.
Maybe you do too
Может быть, и ты тоже.
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо
Te nous connaissais de face
Ты знала нас в лицо





Авторы: Khruangbin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.