Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Ngay Xua Anh Noi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Ngay Xua Anh Noi




Ngay Xua Anh Noi
Yesterday You Said
Bài Hát Playlist Video BXH Chủ Đề Nghệ Tin Tức
Song Playlist Video BXH Topic Artist News
Ngày Xưa Anh NóiQuang Lê, Mai Thiên Vân
Yesterday You SaidQuang Le, Mai Thiên Vân
159.388
159,388
Ngày Xưa Anh NóiRút gọn
Yesterday You SaidCollapse
Bài hát: Ngày Xưa Anh Nói - Quang Lê, Mai Thiên Vân
Song: Yesterday You Said - Quang Le, Mai Thiên Vân
Ngày xưa anh nói anh thương em thôi không ai ngoài em nữa
Yesterday you said you loved only me and no one else
Ngày xưa anh nói em như áng mây trôi theo anh về cuối trời
Yesterday you said I was like a cloud floating with you to the end of the sky
Muôn kiếp xây đời dựng lều hoa bên suối, sống cho nhau thôi
For a thousand lifetimes, we would build a life and a house by the stream, living only for each other
Những lúc sương chiều rơi khi gió lơi
In the time of the falling evening mist and when the wind whispers
Rồi muà đông băng giá em không ngại sầu côi
Then in the freezing winter, I would not be afraid of loneliness
Ngày xưa anh nói không ước cao sang hay cung vàng gác tía
Yesterday you said you didn't dream of luxury or golden palaces
Ngày xưa anh nói anh em thôi cho tim hoà tiếng đời
Yesterday you said you only dreamed of me, so that our hearts could beat together as one
Ðôi bóng chim trời quyện vào nhau bay mãi tới phương xa nào đâu
Two bird shadows in the sky, flying together to a distant land
đón ánh sao tình yêu buồn vui nhau
Welcoming the starlight of love, sharing joy and sorrow
Ðể ngàn câu thương nhớ xanh thắm màu nhớ thương
For a thousand tender memories, green with the color of remembrance
Thời gian đi qua bao muà trăng
Time passed by through many moonlit seasons
Khoác áo hoa rừng xanh
Wearing a coat of green forest flowers
Anh theo lớp quân hành
I followed the marching army
đi xây đắp thanh bình.
To build peace.
Từng đêm trông sao nhắc tên anh
Every night, looking at the stars, I whisper your name
Sao ơi sáng ngời thêm soi qua lòng đất mẹ lại buồn thủi não nề
Oh star, shine more brightly, shine through the earth, for my motherland is again sad and desolate
Ngày xưa anh nói tuy xa cách đôi nơi nhưng hai người một lối
Yesterday you said that although we are far apart, we still share the same path
Ngày xưa anh nói em ơi chia phôi mới biết tình lâu dài
Yesterday you said, my love, that only by being separated would we know the depth of our enduring love
Chinh chiến tan rồi đẹp mùa vui xác pháo thắm trên thềm hoa
The war is over, the season of joy is beautiful, the confetti of victory paints the flowerbeds
Những gió mưa buồn xưa chìm theo giấc
The sad winds and rains of the past have faded with my dreams
Chọn đời cho thương nhớ muôn kiếp trọn nhớ thương
Choosing a life of eternal remembrance, a love that will last for a thousand lifetimes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.