Текст и перевод песни Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Người Phu Kéo Mo Cau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người Phu Kéo Mo Cau
The Betel Palm Leaf Cart Driver
Trò
chơi
thuở
bé,
anh
ưa
kéo
mo
cau
As
kids,
you
liked
to
pull
the
betel
palm
leaf
cart
Chở
em
quanh
ngõ
vườn
Carrying
me
around
the
garden
Cô
bé
mỹ
miều,
cười
run
run
bờ
vai
A
pretty
girl,
laughing
softly
Tay
ôm
chắc
vành
mo
Holding
onto
the
cart
tightly
Chiếc
tàu
mo
nhỏ
bé
The
small
betel
palm
leaf
cart
Anh
giả
người
phu
xe,
hỏi
"Đi
đâu
bé
à"
You
pretended
to
be
a
cart
driver,
asking
"Where
are
we
going,
little
girl?"
Em
trả
lời
"Nhà
em
ở
cuối
thôn"
I
replied,
"My
house
is
at
the
end
of
the
village"
Mo
cau
anh
lại
kéo,
làm
vui
cô
khách
nghèo
You
pulled
the
betel
palm
leaf
cart
again,
entertaining
your
poor
customer
Trò
chơi
ngày
ấy,
theo
năm
tháng
buông
xuôi
The
childhood
games,
gone
with
the
passing
years
Giờ
em
quên
mất
rồi
Now
you've
forgotten
them
Mưa
đổ
liên
hồi,
kỷ
niệm
xưa
mồ
côi
As
the
rain
pours,
the
memories
fade
Anh
lưu
luyến
đầy
vơi
I'm
filled
with
longing
Chiếc
tàu
mo
mòn
mỏi
The
betel
palm
leaf
cart
is
worn
and
old
Nay
chẳng
còn
ra
chơi
We
don't
play
with
it
anymore
Giờ
đây
em
lấy
chồng
You're
married
now
May
áo
hồng,
bỏ
cuộc
chơi
ngóng
trông
Wearing
a
pink
dress,
no
longer
looking
forward
to
playing
Mo
cau
anh
một
bóng
The
betel
palm
leaf
cart
sits
alone
Ngồi
nghe
sao
thắt
lòng
Listening
to
the
stars,
my
heart
aches
Em
ơi,
em
ơi
My
love,
my
love
Chuyện
xưa
chuyện
cũ,
theo
gió
chiều
mênh
mông
The
stories
of
the
past,
carried
by
the
endless
wind
Khi
em
sang
sông,
làm
sao
mà
biết
trời
tan
vì
cơn
mưa
As
you
crossed
the
river,
how
could
you
know
that
the
sky
would
break
into
rain?
Em
ơi,
em
ơi
My
love,
my
love
Chuyện
xưa
chuyện
cũ,
ai
có
ngờ
chia
ly
The
stories
of
the
past,
who
would
have
thought
we'd
part?
Khi
em
vu
quy,
làm
sao
chợt
nghĩ
When
you
married
another,
how
could
you
think
Chuyện
mo
cau
đáng
gì
That
the
betel
palm
leaf
cart
meant
nothing?
Hỏi
ai
còn
nhớ
tên
phu
kéo
mo
cau
Who
remembers
the
betel
palm
leaf
cart
driver?
Chở
rong
cô
khách
nghèo
Carrying
his
poor
customer
Nay
đã
hết
rồi,
tuổi
thơ
tìm
đâu
It's
all
over
now,
where
can
I
find
my
childhood?
Nghe
tan
tác
bể
dâu
I
hear
the
waves
crashing
against
the
shore
Kỷ
niệm
xưa
hờn
dỗi,
anh
lối
mòn
chở
mo
Memories
mocking
me,
I'm
stuck
driving
the
betel
palm
leaf
cart
Thì
em
xây
tiếng
cười
vui
với
người
While
you
laugh
with
someone
else
Bỏ
mặc
phu
lẻ
loi,
ôm
mo
cau
cằn
cỗi
Leaving
the
cart
driver
alone,
hugging
the
old
betel
palm
leaf
cart
Tình
bay
xa
cuối
trời
Love
has
flown
away
to
the
ends
of
the
earth
Em
ơi,
em
ơi
My
love,
my
love
Chuyện
xưa
chuyện
cũ,
theo
gió
chiều
mênh
mông
The
stories
of
the
past,
carried
by
the
endless
wind
Khi
em
sang
sông,
làm
sao
mà
biết
trời
tan
vì
cơn
mưa
As
you
crossed
the
river,
how
could
you
know
that
the
sky
would
break
into
rain?
Em
ơi,
em
ơi
My
love,
my
love
Chuyện
xưa
chuyện
cũ,
ai
có
ngờ
chia
ly
The
stories
of
the
past,
who
would
have
thought
we'd
part?
Khi
em
vu
quy,
làm
sao
chợt
nghĩ
When
you
married
another,
how
could
you
think
Chuyện
mo
cau
đáng
gì
That
the
betel
palm
leaf
cart
meant
nothing?
Hỏi
ai
còn
nhớ
tên
phu
kéo
mo
cau
Who
remembers
the
betel
palm
leaf
cart
driver?
Chở
rong
cô
khách
nghèo
Carrying
his
poor
customer
Nay
đã
hết
rồi,
tuổi
thơ
tìm
đâu
It's
all
over
now,
where
can
I
find
my
childhood?
Nghe
tan
tác
bể
dâu
I
hear
the
waves
crashing
against
the
shore
Kỷ
niệm
xưa
hờn
dỗi,
anh
lối
mòn
chở
mo
Memories
mocking
me,
I'm
stuck
driving
the
betel
palm
leaf
cart
Thì
em
xây
tiếng
cười
vui
với
người
While
you
laugh
with
someone
else
Bỏ
mặc
phu
lẻ
loi,
ôm
mo
cau
cằn
cỗi
Leaving
the
cart
driver
alone,
hugging
the
old
betel
palm
leaf
cart
Tình
bay
xa
cuối
trời
Love
has
flown
away
to
the
ends
of
the
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.