Huong Lan - Em Sắp Về Chưa - перевод текста песни на немецкий

Em Sắp Về Chưa - Khánh Lyперевод на немецкий




Em Sắp Về Chưa
Kommst du bald zurück?
Em sắp về chưa mong chờ mấy năm rồi
Kommst du bald zurück? Ich warte schon seit Jahren
Ðợi em về như nắng trông mưa, như thâu đêm chờ sáng
Ich warte auf dich wie die Sonne auf Regen, wie die Nacht auf den Morgen
Như đứa con thương nhớ mẹ đợi chờ
Wie ein Kind, das sich nach seiner Mutter sehnt und wartet
Em sắp về chưa cho vườn thêm hoa
Kommst du bald zurück? Lass den alten Garten wieder blühen
Ðêm reo vui bếp lửa sau nhà
Die Nächte werden fröhlich, das Feuer hinterm Haus brennt
Ôi em về
Oh, wenn du zurückkommst
em về đời thôi hết chia xa
Wenn du kommst, gibt es keine Trennung mehr
Ngày em về mưa lệ thôi bay
An dem Tag, an dem du zurückkommst, hören die Tränen auf zu fließen
Trên quê hương xanh ngát ruộng cày
Über der Heimat, wo die Felder wieder grün werden
Ngày em về tay ấm trong tay
An dem Tag, an dem du zurückkommst, halten wir uns an den Händen
Nhớ mong em như nhớ từng hơi thở
Ich vermisse dich wie jeden Atemzug
Nhớ từng ánh mắt, nhớ áo bay
Ich vermisse jeden Blick, dein wehendes Kleid
Nhớ câu muối mặn gừng cay
Ich denke an "Salz ist salzig, Ingwer scharf"
Nhớ thương ắt cũng ngày
Die Sehnsucht wird eines Tages
Ngày gặp nhau
Zum Wiedersehen führen
Em sắp về chưa cho ngày tháng không buồn
Kommst du bald zurück? Damit die Tage nicht mehr traurig sind
Ðồng khô cằn nghe báo tin xuân
Die trockenen Felder hören den Frühling kommen
Quê hương thôi lửa khói
Die Heimat hat kein Feuer mehr
Trông mắt nhau chan chứa giọt lệ mừng
In unseren Augen glänzen Tränen der Freude
Ngày em về mưa lệ thôi bay
An dem Tag, an dem du zurückkommst, hören die Tränen auf zu fließen
Trên quê hương xanh ngát ruộng cày
Über der Heimat, wo die Felder wieder grün werden
Ngày em về tay ấm trong tay
An dem Tag, an dem du zurückkommst, halten wir uns an den Händen
Nhớ mong em như nhớ từng hơi thở
Ich vermisse dich wie jeden Atemzug
Nhớ từng ánh mắt
Ich vermisse jeden Blick
Nhớ áo bay
Dein wehendes Kleid
Nhớ câu muối mặn gừng cay
Ich denke an "Salz ist salzig, Ingwer scharf"
Nhớ thương ắt cũng ngày
Die Sehnsucht wird eines Tages
Ngày gặp nhau
Zum Wiedersehen führen
Em sắp về chưa cho ngày tháng không buồn
Kommst du bald zurück? Damit die Tage nicht mehr traurig sind
Ðồng khô cằn nghe báo tin xuân
Die trockenen Felder hören den Frühling kommen
Quê hương thôi lửa khói
Die Heimat hat kein Feuer mehr
Trông mắt nhau chan chứa giọt lệ mừng
In unseren Augen glänzen Tränen der Freude
Trông mắt nhau chan chứa giọt lệ mừng
In unseren Augen glänzen Tränen der Freude
Trông mắt nhau chan chứa giọt lệ mừng
In unseren Augen glänzen Tränen der Freude






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.