Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nha Trang Ngày Về
Нячанг: День Возвращения
Nha
Trang
ngày
về
Нячанг
в
день
возвращения
Mình
tôi
trên
bãi
khuya
Я
одна
на
ночном
пляже
Tôi
đi
vào
thương
nhớ
Вступаю
в
мир
тоски
Tôi
đi
tìm
cơn
gió
Ищу
былой
ветерок
Tôi
xây
lại
mộng
mơ
năm
nào
Возвожу
стены
мечтаний
минувших
лет
Bờ
biển
sâu,
hai
đứa
tôi
gần
nhau
У
темного
берега
мы
были
рядом
с
тобой
Đêm
xưa
biển
này
В
прошлом
на
этом
берегу
Người
yêu
trong
cánh
tay
Любимый
был
в
моих
руках
Đêm
nay
còn
cát
trắng
Сейчас
все
тот
же
белый
песок
Đêm
nay
còn
tiếng
sóng
Все
те
же
волны
у
ног
Đêm
nay
còn
trăng
soi
Все
так
же
светит
луна
Nhưng
rồi
chỉ
còn
tôi
Но
теперь
я
лишь
одна
Trên
bãi
đêm
khóc
người
tình
На
ночном
берегу
плачу
по
тебе
Cát
trắng
thơm
tho
Душистый
белый
песок
Lùa
vào
trong
nắm
tay
Скользил
сквозь
пальцы
рук
Nào
ngờ
cát
úa
tuôn
ra
Как
вдруг
стал
темнеть
и
течь
Dần
dà
chẳng
có
hay
Постепенно
тая
прочь
Ân
tình
trong
lúc
đôi
mươi
Любовь
в
рассвете
юных
лет
Bao
giờ
cũng
dễ
mau
phai
Всегда
легко
улетит
Cho
ngàn
thông
réo
tên
ai
Шум
сосен
шепчет
твое
имя
Từ
đó
lớp
sóng
mơn
man
Волны
нежно
ласкали
кожу
Thịt
mềm
da
ngát
hương
Тело,
полное
неги
и
аромата
Nào
ngờ
sóng
cuốn
trôi
đi
Но
море
все
унесло
с
собой
Lầu
vàng
trên
bãi
hoang
Дворцы
на
пустынном
пляже
Khi
tình
tôi
chiếc
khăn
tang
Моя
любовь
– траурный
платок
Ai
gào
ai
giữa
đêm
trăng?
Кто
кричал
в
лунную
ночь?
Cho
từng
lớp
sóng
kêu
than
Ропот
волн
полон
рыданий
Ôi
Nha
Trang
ngày
về
О
Нячанг
в
день
возвращения
Ngồi
đây
tôi
lắng
nghe
Я
сижу
здесь
и
слушаю
Đê
mê
lòng
tôi
khóc
Сердце
стонет
в
забытьи
Như
oan
hồn
trách
móc
Как
обиженная
тень
Ôi
trăng
vàng
lẻ
loi
Одинокая
луна
Ôi
đời,
trời
biển
ơi
О
жизнь,
о
небо
и
море
Không
cố
nuôi
tình
tôi
Не
сберегли
любовь
мою
Nha
Trang
biển
đầy
Нячанг
полон
моря
Tình
yêu
không
có
đây
Любви
здесь
больше
нет
Tôi
như
là
con
ốc
Я
словно
ракушка
пустая
Bơ
vơ
nằm
trên
cát
Заброшенная
на
песок
Chui
sâu
vào
thân
xác
lưu
đầy
Прячусь
в
собственной
жестокой
плоти
Dã
tràng
ơi,
sao
lấp
cho
(lấp
cho)
vơi
sầu
này
(vơi
sầu
này)
Песчаный
краб,
закопай
(закопай)
мою
печаль
(мою
печаль)
Cát
trắng
thơm
tho
Душистый
белый
песок
Lùa
vào
trong
nắm
tay
Скользил
сквозь
пальцы
рук
Nào
ngờ
cát
úa
tuôn
ra
Как
вдруг
стал
темнеть
и
течь
Dần
dà
chẳng
có
hay
Постепенно
тая
прочь
Ân
tình
trong
lúc
đôi
mươi
Любовь
в
рассвете
юных
лет
Bao
giờ
cũng
dễ
mau
phai
Всегда
легко
улетит
Cho
ngàn
thông
réo
tên
ai
Шум
сосен
шепчет
твое
имя
Từ
đó
lớp
sóng
mơn
man
Волны
нежно
ласкали
кожу
Thịt
mềm
da
ngát
hương
Тело,
полное
неги
и
аромата
Nào
ngờ
sóng
cuốn
trôi
đi
Но
море
все
унесло
с
собой
Lầu
vàng
trên
bãi
hoang
Дворцы
на
пустынном
пляже
Khi
tình
tôi
chiếc
khăn
tang
Моя
любовь
– траурный
платок
Ai
gào
ai
giữa
đêm
trăng?
Кто
кричал
в
лунную
ночь?
Cho
từng
lớp
sóng
kêu
than
Ропот
волн
полон
рыданий
Ôi
Nha
Trang
ngày
về
О
Нячанг
в
день
возвращения
Ngồi
đây
tôi
lắng
nghe
Я
сижу
здесь
и
слушаю
Đê
mê
lòng
tôi
khóc
Сердце
стонет
в
забытьи
Như
oan
hồn
trách
móc
Как
обиженная
тень
Ôi
trăng
vàng
lẻ
loi
Одинокая
луна
Ôi
đời,
trời
biển
ơi
О
жизнь,
о
небо
и
море
Không
cố
nuôi
tình
tôi
Не
сберегли
любовь
мою
Nha
Trang
biển
đầy
Нячанг
полон
моря
Tình
yêu
không
có
đây
Любви
здесь
больше
нет
Tôi
như
là
con
ốc
Я
словно
ракушка
пустая
Bơ
vơ
nằm
trên
cát
Заброшенная
на
песок
Chui
sâu
vào
thân
xác
lưu
đầy
Прячусь
в
собственной
жестокой
плоти
Dã
tràng
ơi,
sao
lấp
cho
vơi
sầu
này
Песчаный
краб,
закопай
мою
печаль
Dã
tràng
ơi,
sao
lấp
cho
vơi
sầu
này
Песчаный
краб,
закопай
мою
печаль
Dã
tràng
ơi,
sao
lấp
cho
vơi
sầu
này
(sầu
này)
Песчаный
краб,
закопай
мою
печаль
(печаль)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Pham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.