Khánh Ly - Tình Sầu - перевод текста песни на русский

Tình Sầu - Khánh Lyперевод на русский




Tình Sầu
Грустная любовь
Tình yêu như trái phá con tim loà
Любовь как взрыв в слепом сердце,
Một mai thức dậy chợt hồn như ngất ngây
Проснусь и душа в упоении,
Chợt buồn trong mắt nai
Печаль в твоих глазах, как у лани,
Rồi tình vui trong mắt
А после радость в них же,
Rồi tình mềm trong tay
А после нежность в руках.
Tình yêu như vết cháy trên da thịt người
Любовь как ожог на коже,
Tình xa như trời
Дальняя будто небо,
Tình gần như khói mây
Близкая как дым в облаках,
Tình trầm như bóng cây
Глубокая, как тень от ветвей,
Tình reo vui như nắng
Звонкая, как солнце,
Tình buồn làm cơn say
Горькая, как опьянение.
Cuộc tình lên cao vút
Любовь взмывает ввысь,
Như chim mỏi cánh rồi
Как уставшая птица,
Như chim xa lìa bầy
Как птица, покинувшая стаю,
Như chim xa lìa trời
Как птица, отринувшая небо,
Như chim bỏ đường bay
Как птица, забывшая путь.
Tình yêu như trái chín trên cây rụng rời
Любовь как спелый плод, падающий с ветки,
Một mai thức dậy
Проснусь однажды
Chuyện trò với cây
И шепчусь с листьями,
Rồi buồn như bay
И грущу, как уносимый лист,
Một dòng sông nước cuốn
Как река, увлекаемая течением,
Một cuộc tình không may
Как несчастливая любовь.
Tình yêu như thương áo, quen hơi ngọt ngào
Любовь как любимый свитер, нежный на ощупь,
Rời nhau hôm nào
Но стоило нам расстаться
Hồn mình như khâu
Душа, как залатанная ранА,
Buồn mình như lũng sâu
Грусть словно глубокая пропасть,
Rồi tình trong im tiếng
А после тишина меж нами,
Rồi tình ngoài hao
А после пустота вокруг.
Tình yêu như nỗi chết cơn đau thật dài
Любовь как долгая смерть, бесконечная боль,
Tình khâu môi cười
Швы на губах вместо улыбки,
Hình hài xưa đã thay
Черты лица уже не те,
Mặn nồng xưa cũng phai
И страсть поблекла, как выцветшая краска,
Tình chia nhau gian dối
Ложь разделила нас,
Tình đày tình đôi nơi
Разлучила навсегда.
Tình yêu như cơn bão đi qua địa cầu
Любовь как ураган, пронёсшийся над землёй,
Tình thắp cơn sầu
Зажгла она тоску,
Tình dìu qua hố sâu
Провела через бездну,
Tình vời lên núi cao
Вознесла на вершину,
Rồi trong cơn yêu dấu
Но даже в объятиях страсти
Tình đày tình xa nhau
Отдаляла нас друг от друга.
Cuộc tình lên cao vút
Любовь взмывает ввысь,
Như chim mỏi cánh rồi
Как уставшая птица,
Như chim xa lìa bầy
Как птица, покинувшая стаю,
Như chim xa lìa trời
Как птица, отринувшая небо,
Như chim bỏ đường bay
Как птица, забывшая путь.
Tình yêu cho anh đến bên cơn muộn phiền
Любовь привела тебя ко мне в час печали,
Tình đi âm thầm
Но ушла безмолвно,
Nghìn trùng như vết sương
Словно капелька росы,
Lạnh lùng như dấu chim
Холодная, как след птицы,
Tình mong manh như nắng
Хрупкая, как солнечный луч
Tình còn đầy không em?
Осталось ли в тебе хоть что-то?
Tình yêu như đốt sáng con tim tật nguyền
Любовь, словно вспышка, осветила моё искалеченное сердце,
Tình lên êm đềm
Пришла тихо,
Vội vàng nhưng chóng quên
Ушла слишком быстро,
Rộn ràng nhưng biến nhanh
Шумная и мимолётная,
Tình cho nhau môi ấm
Но один тёплый поцелуй
Một lần, một lần trăm năm
И он стал для меня вечностью.





Авторы: Trịnh Công Sơn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.