Khói - Thì Anh Không Biết - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Khói - Thì Anh Không Biết




Thì Anh Không Biết
Then I Don't Know
Trong tay anh ngoài
What do I have in my hands but
Đôi yêu thương sót lại từ chuyện tình vừa qua (anh yêu em nhất trên đời)
The leftover love from our past relationship (I love you most in the world)
Anh yêu em nhất trên đời
I love you most in the world
Anh yêu em nhất (em)
I love you most (you)
Thì anh không biết liệu trên đời này còn điều xứng đáng
Then I don't know if there's anything else in this world worth
Yêu em nhiều nhưng duyên nợ chỉ nhẹ tựa sợi hương tan
Loving you so much, but our fate is as light as a fading incense thread
Anh hiểu hai tông màu của hai đứa mình tương phản
I understand that our two colors contrast each other
Anh lại không biết được điểm kết thúc bắt đầu khác vương ngang
And I don't know if the end is just the beginning of another entanglement
Anh chơ giữa ngàn lạ lẫm, quen dần cách nhìn xa xăm
I'm lost in a thousand strange things, getting used to looking far away
Buồn hay vui cũng chả cấm còn những dự định chắc gác qua năm được không?
Whether I'm sad or happy, it's not forbidden, but can our plans be postponed until next year?
Anh yêu em nhất (còn những dự định chắc gác qua năm)
I love you most (but our plans can be postponed until next year)
Anh yêu em nhất
I love you most
Em cũng hiểu ngoài em ra thì ai nhìn thấu anh được như vậy
You also understand that besides you, no one can see through me like that
Ngay cả những định luật nam châm, những điều mình vẫn hay nói đấy
Even the laws of magnets, the things we always talked about
Ngay cả những thói quen cứ cố bám lấy anh mỗi ngày
Even the habits that cling to me every day
Ngay cả những nỗi buồn chả biết bao giờ mới thôi đây?
Even the sadness that I don't know when it will end?
Anh dừng lại giữa ngã như chờ em tại điểm bắt đầu
I stop in the middle of the crossroads, as if waiting for you at the starting point
Anh không rằng đâu hay thật mình nhìn mặt nhau
I don't know what's real or fake because we haven't looked at each other
Anh còn sức đâu nữa giá như, biết tất cả giờ quá khứ
I don't have the strength for "what ifs" anymore, knowing that everything is now in the past
Vui hay buồn anh cũng đã thử (vui hay buồn anh cũng đã thử)
Happy or sad, I've tried it all (happy or sad, I've tried it all)
Trong tay anh ngoài
What do I have in my hands but
Đôi yêu thương sót lại từ chuyện tình vừa qua (từ chuyện tình vừa qua)
The leftover love from our past relationship (from our past relationship)
No no no
No no no
Trong tim em chân thành (anh yêu em nhất trên đời)
Is there sincerity in your heart (I love you most in the world)
Trong tay anh ngoài
What do I have in my hands but
Trong tay anh ngoài
What do I have in my hands but
Như một thư mục đính kèm âm thanh nhưng mở ra một màu trắng xóa
Like a folder attached with audio, but when opened, it's just blank
Rồi em còn chẳng thèm thăm anh mải độc cùng cơn nắng lạ
And you don't even bother to visit me, lost in loneliness with the strange sunlight
Như khi hạnh phúc bắt đầu hình thành cũng tồn tại vùng tối đen kết thúc
Like when happiness begins to form, there's also darkness at the end
Như xanh mải vàng úa rồi cũng khi rời cành đến lúc
Like green leaves eagerly turning yellow, and eventually falling from the branch
Như dỗi hờn rồi nghĩ vu vơ, như lúc trẻ con mình vẫn khù khờ
Like a sulk then a random thought, like when we were young and naive
Như thay chấp nhận thì cứ cố tại không nghĩ tim lại còn đủ chỗ (anh yêu em nhất trên đời)
Like instead of accepting, we keep trying because we think there's still room in our hearts (I love you most in the world)
Như tất cả chỉ (như tất cả chỉ vô)
Like everything is just an illusion (like everything is just an illusion)
Như cơn anh say sưa lạc
Like a dream I'm intoxicated with even if I'm lost
Như giấc tỉnh anh mệt lại nhớ
Like waking up tired because I remember again
Nhiêu đêm buông anh vui tươi chấp nhận nghĩ tới hành trình cùng kỷ niệm phải chở
Many nights, I let go and accepted happiness because I thought I had to carry the journey and memories
Như tiếng đàn tích tịch tình tang
Like the sound of a melancholic instrument
Cuộc yêu sau quắt quay không đúng hạn
The next love came unexpectedly, not on time
Như cánh hoa chưa nở đã vội tàn anh vẫn cố chấp như xưa vậy mới chán
Like a flower that withered before blooming, I'm still stubborn like before, how boring
Rồi anh chợt bắt gặp mình trong em chắc bởi tật xấu thì nổi bật
Then I suddenly see myself in you, probably because flaws stand out
Anh cũng giấu bản ngã đó đi để khi ai hỏi thì mình đành nói mất
I also hide that ego so when someone asks, I have to say I lost it
Anh trôi định trong những tối nhất
I drift aimlessly in the darkest things
Anh trôi định trong những tối nhất
I drift aimlessly in the darkest things
Trong tay anh ngoài
What do I have in my hands but
Đôi yêu thương sót lại từ chuyện tình vừa qua
The leftover love from our past relationship
Trong tay anh ngoài, hoh hoh
What do I have in my hands but, hoh hoh
Trong tay anh ngoài đôi yêu thương khép lại chuyện tình hai ta
What do I have in my hands but the love that ends our story
Anh trôi định trong những tối nhất (anh yêu em nhất trên đời)
I drift aimlessly in the darkest things (I love you most in the world)
Anh trôi định trong những tối nhất
I drift aimlessly in the darkest things
Anh trôi định trong những tối nhất (anh yêu em nhất trên đời)
I drift aimlessly in the darkest things (I love you most in the world)
Anh trôi định trong những tối nhất
I drift aimlessly in the darkest things
Anh yêu em nhất trên đời (anh trôi định trong những tối nhất)
I love you most in the world (I drift aimlessly in the darkest things)
Anh yêu em nhất trên đời (anh trôi định trong những tối nhất)
I love you most in the world (I drift aimlessly in the darkest things)





Авторы: Trịnh Hoàng Nam

Khói - Thì Anh Không Biết
Альбом
Thì Anh Không Biết
дата релиза
09-11-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.