Текст и перевод песни Khắc Việt - Anh Không Níu Kéo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Không Níu Kéo
Я не буду тебя удерживать
Hãy
nín
đi
em
lệ
rơi
ướt
vai
rồi
Перестань
плакать,
слезы
уже
намочили
мое
плечо
Thôi
thương
anh
làm
chi
Не
жалей
меня
больше
Lau
mắt
đi
em
Вытри
слезы
Gần
hết
đêm
rồi
Ночь
почти
закончилась
Em
bước
sang
ngang
Ты
выйдешь
замуж
за
другого
Dẫu
biết
rằng
tình
là
giây
oán
Хотя
знаю,
что
любовь
– это
и
радость,
и
боль
Dẫu
biết
rằng
hợp
rồi
sẽ
tan
Хотя
знаю,
что
все,
что
соединяется,
однажды
распадется
Dẫu
biết
rằng
cuộc
đời
trái
ngang
Хотя
знаю,
что
жизнь
полна
противоречий
Đã
lỡ
yêu
rồi
buồn
cũng
thế
thôi
Раз
уж
полюбил,
то
грусть
неизбежна
Khóc
làm
gì
để
anh
xót
xa
Зачем
плакать,
заставляя
меня
страдать?
Anh
không
trách
em
đâu
người
ơi
Я
не
виню
тебя,
любимая
Anh
sẽ
cười
nhìn
em
bước
đi
Я
буду
улыбаться,
глядя,
как
ты
уходишь
Nước
mắt
anh
em
không
thấy
đâu
người
ơi
Ты
не
увидишь
моих
слез,
любимая
Hãy
tin
rằng
thời
gian
cứ
trôi
Верь,
что
время
идет
своим
чередом
Thì
em
sẽ
quên
anh
nhanh
thôi
người
ơi
И
ты
быстро
меня
забудешь,
любимая
Sẽ
chỉ
còn
mình
anh
với
anh
Останусь
только
я
сам
с
собой
Và
nỗi
nhớ
xé
nát
giấc
mơ
từng
đêm
И
с
тоской,
разрывающей
на
части
мои
сны
каждую
ночь
Hãy
nín
đi
em
lệ
rơi
ướt
vai
rồi
Перестань
плакать,
слезы
уже
намочили
мое
плечо
Thôi
thương
anh
làm
chi
Не
жалей
меня
больше
Lau
mắt
đi
em
gần
hết
đêm
rồi
Вытри
слезы,
ночь
почти
закончилась
Em
bước
sang
ngang
Ты
выйдешь
замуж
за
другого
Dẫu
biết
rằng
tình
là
giây
oán
Хотя
знаю,
что
любовь
– это
и
радость,
и
боль
Dẫu
biết
rằng
hợp
rồi
sẽ
tan
Хотя
знаю,
что
все,
что
соединяется,
однажды
распадется
Dẫu
biết
rằng
cuộc
đời
trái
ngang
Хотя
знаю,
что
жизнь
полна
противоречий
Đã
lỡ
yêu
rồi
buồn
cũng
thế
thôi
Раз
уж
полюбил,
то
грусть
неизбежна
Khóc
làm
gì
để
anh
xót
xa
Зачем
плакать,
заставляя
меня
страдать?
Anh
không
trách
em
đâu
người
ơi
Я
не
виню
тебя,
любимая
Anh
sẽ
cười
nhìn
em
bước
đi
Я
буду
улыбаться,
глядя,
как
ты
уходишь
Nước
mắt
anh
em
không
thấy
đâu
người
ơi
Ты
не
увидишь
моих
слез,
любимая
Hãy
tin
rằng
thời
gian
cứ
trôi
Верь,
что
время
идет
своим
чередом
Thì
em
sẽ
quên
anh
nhanh
thôi
người
ơi
И
ты
быстро
меня
забудешь,
любимая
Sẽ
chỉ
còn
mình
anh
với
anh
Останусь
только
я
сам
с
собой
Và
nỗi
nhớ
xé
nát
giấc
mơ
từng
đêm
И
с
тоской,
разрывающей
на
части
мои
сны
каждую
ночь
Khóc
làm
gì
để
anh
xót
xa
Зачем
плакать,
заставляя
меня
страдать?
Anh
không
trách
em
đâu
người
ơi
Я
не
виню
тебя,
любимая
Anh
sẽ
cười
nhìn
em
bước
đi
Я
буду
улыбаться,
глядя,
как
ты
уходишь
Nước
mắt
anh
em
không
thấy
đâu
người
ơi
Ты
не
увидишь
моих
слез,
любимая
Hãy
tin
rằng
thời
gian
cứ
trôi
Верь,
что
время
идет
своим
чередом
Thì
em
sẽ
quên
anh
nhanh
thôi
người
ơi
И
ты
быстро
меня
забудешь,
любимая
Sẽ
chỉ
còn
mình
anh
với
anh
Останусь
только
я
сам
с
собой
Và
nỗi
nhớ
xé
nát
giấc
mơ
И
с
тоской,
разрывающей
на
части
мои
сны
Xé
nát
giấc
mơ
Разрывающей
на
части
мои
сны
Từng
đêm...
Каждую
ночь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.