Текст и перевод песни Khắc Việt - Đêm Trắng
Nhớ
những
đêm
trắng
ta
ngồi
tựa
bên
nhau
Помнишь
ту
белую
ночь,
когда
я
сижу,
прижавшись
друг
к
другу?
Vòng
tay
anh
ôm
em
thật
lâu
Его
руки
держат
тебя
так
долго.
Ta
đã
trao
nhau
ước
thề
Мы
дали
друг
другу
условность.
Nhớ
những
giây
phút
em
hứa
em
sẽ
yêu
trọn
đời
Запомни
тот
момент,
когда
я
обещаю,
что
буду
любить
всю
жизнь.
Mình
anh
thôi,
suốt
đời
mình
anh
thôi
Ты
приходишь,
вся
моя
жизнь
с
тобой.
Em
đã
từng
nói
cho
dù
đôi
ta
gặp
sóng
gió
Однажды
ты
сказал
мне
поймали
ли
мы
волну
ветра
Hay
có
bão
tố
ta
vẫn
không
xa
rời
Или
бывают
штормы,
мы
все
еще
недалеко.
Mà
giờ
đây
sao
anh
lẻ
loi
Но
теперь
почему
ты
одна
Mong
nhớ
em
suốt
những
đêm
dài
Желаю
запомнить
тебя
на
всю
долгую
ночь
Lòng
thao
thức
anh
nhớ
về
ngày
xưa
Пожалуйста
проснись
ты
помнишь
о
былых
временах
Anh
muốn
có
em
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу
тебя
сейчас
в
этот
момент
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы
любим
друг
друга
сзади
слева?
Và
cứ
mỗi
đêm
anh
nhớ
lại
ngày
xưa
ấy
И
каждую
ночь
он
вспоминает
старые
дни.
Em
có
biết
anh
đang
thế
nào
không?
Я
знаю,
что
это
так,
не
так
ли?
Giọt
nước
mắt
của
anh
không
hề
rơi
bao
giờ
Твои
слезы
никогда
не
падают.
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
em
Но
почему
ты
должна
влюбляться
в
себя
Và
nếu
em
có
nghe
những
lời
anh
đã
nói
И
если
ты
прислушаешься
к
словам,
которые
ты
сказал
...
Thì
em
hãy
nhớ
đến
anh
người
nhé
Я
помню,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Nhớ
những
đêm
trắng
ta
ngồi
tựa
bên
nhau
Помнишь
ту
белую
ночь,
когда
я
сижу,
прижавшись
друг
к
другу?
Vòng
tay
anh
ôm
em
thật
lâu
Его
руки
держат
тебя
так
долго.
Ta
đã
trao
nhau
ước
thề
Мы
дали
друг
другу
условность.
Nhớ
những
giây
phút
em
hứa
em
sẽ
yêu
trọn
đời
Запомни
этот
момент,
я
обещаю,
что
буду
любить
всю
жизнь.
Mình
anh
thôi,
suốt
đời
mình
anh
thôi
(chỉ
mình
đôi
ta)
Ты
приходишь,
вся
моя
жизнь-это
я
(только
мы).
Em
đã
từng
nói
cho
dù
đôi
ta
gặp
sóng
gió
Однажды
ты
сказал
мне
поймали
ли
мы
волну
ветра
Hay
có
bão
tố
ta
vẫn
không
xa
rời
(không
xa
rời)
Или
бывают
штормы,
которые
мы
все
еще
не
покидаем
(не
покидаем).
Mà
giờ
đây
sao
anh
lẻ
loi
mong
nhớ
em
suốt
những
đêm
dài
Но
теперь
почему
ты
один
хочешь
вспоминать
обо
мне
всю
долгую
ночь
(Lòng
thao
thức
anh
nhớ
về
ngày
xưa)
(Пожалуйста,
проснись,
ты
помнишь
о
старых
временах)
Anh
muốn
có
em
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу
тебя
сейчас
в
этот
момент
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы
любим
друг
друга
сзади
слева?
Và
cứ
mỗi
đêm
anh
nhớ
lại
ngày
xưa
ấy
И
каждую
ночь
он
вспоминает
старые
дни.
Em
có
biết
anh
đang
thế
nào
không?
Я
знаю,
что
это
так,
не
так
ли?
Giọt
nước
mắt
của
anh
không
hề
rơi
bao
giờ
Твои
слезы
никогда
не
падают.
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
em
Но
почему
ты
должна
влюбляться
в
себя
Và
nếu
em
có
nghe
những
lời
anh
đã
nói
И
если
ты
прислушаешься
к
словам,
которые
ты
сказал
...
Thì
em
hãy
nhớ
đến
anh
người
nhé
Я
помню,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Anh
muốn
có
em
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу
тебя
сейчас
в
этот
момент
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы
любим
друг
друга
сзади
слева?
Và
cứ
mỗi
đêm
anh
nhớ
lại
ngày
xưa
ấy
И
каждую
ночь
он
вспоминает
старые
дни.
Em
có
biết
anh
đang
thế
nào
không?
Я
знаю,
что
это
так,
не
так
ли?
Giọt
nước
mắt
của
anh
không
hề
rơi
bao
giờ
Твои
слезы
никогда
не
падают.
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
em
(sao
cứ
phải
rơi
vì
em)
Но
почему
ты
должен
влюбляться
в
себя
(Почему
ты
должен
влюбляться
в
себя)?
Và
nếu
em
có
nghe
những
lời
anh
đã
nói
И
если
ты
прислушаешься
к
словам,
которые
ты
сказал
...
Thì
em
hãy
nhớ
đến
anh
người
nhé
Я
помню,
что
с
тобой
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khắc Việt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.