Khắc Việt - Em Lam Gi Toi Nay Remix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khắc Việt - Em Lam Gi Toi Nay Remix




Em Lam Gi Toi Nay Remix
Что ты делаешь сегодня вечером (ремикс)
một người đã đứng chờ em tối nay
Кто-то ждал тебя сегодня вечером
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Кто-то спокойно смотрел, как ты меняешься
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
Всё те же черты лица и губы, увлечённые кем-то другим
Như đôi ta đã từng
Как когда-то были увлечены мной
một người đã ước chưa nhìn thấy
Кто-то мечтал ничего не видеть
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Чудеса случаются в жизни нечасто
Nên bây giờ anh mới nhìn em
И вот теперь я смотрю на тебя
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
Глазами, в которых больше нет веры
Trả lời anh, em đâu tối nay
Ответь мне, где ты сегодня вечером
Nhìn anh đi, nhìn thẳng vào mắt anh
Посмотри на меня, прямо в глаза
Trong ánh mắt vốn trong veo nơi em
В твоих когда-то ясных глазах
Lạc về đâu mất những cảm xúc thật
Куда пропали настоящие чувства?
Nói đi em đừng làm anh tin
Скажи, не заставляй меня верить,
Rằng nước mất nơi em rơi dễ dàng
Что твои слёзы льются так легко
Trả lời anh, em làm tối nay
Ответь мне, что ты делаешь сегодня вечером
Đừng cứ mãi, đừng lặng im như vậy
Не молчи, не оставайся такой безмолвной
Em nhớ khi em nói hai đứa yêu nhau
Помнишь, ты говорила, что когда мы любим друг друга
Chẳng điều quý giá hơn chân thành
Нет ничего ценнее искренности
Đến đây thôi mình rời tay đi
На этом всё, наши пути расходятся
Anh không thể đi xa hơn
Я не могу идти дальше
một người đã đứng chờ em tối nay
Кто-то ждал тебя сегодня вечером
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Кто-то спокойно смотрел, как ты меняешься
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
Всё те же черты лица и губы, увлечённые кем-то другим
Như đôi ta đã từng
Как когда-то были увлечены мной
một người đã ước chưa nhìn thấy
Кто-то мечтал ничего не видеть
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Чудеса случаются в жизни нечасто
Nên bây giờ anh mới nhìn em
И вот теперь я смотрю на тебя
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
Глазами, в которых больше нет веры
Trả lời anh, em làm tối nay
Ответь мне, что ты делаешь сегодня вечером
Đừng cứ mãi, đừng lặng im như vậy
Не молчи, не оставайся такой безмолвной
Em nhớ khi em nói hai đứa yêu nhau
Помнишь, ты говорила, что когда мы любим друг друга
Chẳng điều quý giá hơn chân thành
Нет ничего ценнее искренности
Đến đây thôi mình rời tay đi
На этом всё, наши пути расходятся
Anh không thể đi xa hơn
Я не могу идти дальше
một người đã đứng chờ em tối nay
Кто-то ждал тебя сегодня вечером
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Кто-то спокойно смотрел, как ты меняешься
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
Всё те же черты лица и губы, увлечённые кем-то другим
Như đôi ta đã từng
Как когда-то были увлечены мной
một người đã ước chưa nhìn thấy
Кто-то мечтал ничего не видеть
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Чудеса случаются в жизни нечасто
Nên bây giờ anh mới nhìn em
И вот теперь я смотрю на тебя
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
Глазами, в которых больше нет веры
một người đã đứng chờ em tối nay
Кто-то ждал тебя сегодня вечером
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Кто-то спокойно смотрел, как ты меняешься
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
Всё те же черты лица и губы, увлечённые кем-то другим
Như đôi ta đã từng
Как когда-то были увлечены мной
một người đã ước chưa nhìn thấy
Кто-то мечтал ничего не видеть
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Чудеса случаются в жизни нечасто
Nên bây giờ anh mới nhìn em
И вот теперь я смотрю на тебя
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
Глазами, в которых больше нет веры
Nên bây giờ anh mới nhìn em
И вот теперь я смотрю на тебя
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
Глазами, в которых больше нет веры





Авторы: Tynguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.