Текст и перевод песни Khắc Việt - Em Làm Gì Tối Nay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Làm Gì Tối Nay
What Are You Doing Tonight?
Trả
lời
anh,
em
ở
đâu
tối
nay?
Answer
me,
where
are
you
tonight?
Nhìn
anh
đi,
nhìn
thẳng
vào
mắt
anh
Look
at
me,
look
straight
into
my
eyes
Trong
ánh
mắt
vốn
dĩ
trong
veo
nơi
em
In
your
eyes,
once
so
clear
Lạc
về
đâu
mất
những
cảm
xúc
thật
Where
have
the
true
feelings
gone?
Nói
đi
em,
đừng
làm
anh
tin
rằng
nước
mắt
nơi
em
rơi
dễ
dàng
Tell
me,
don't
make
me
believe
your
tears
fall
so
easily
Trả
lời
anh,
em
làm
gì
tối
nay?
Answer
me,
what
are
you
doing
tonight?
Đừng
cứ
mãi,
đừng
lặng
im
như
vậy
Don't
just
stay,
don't
be
so
silent
Em
có
nhớ
khi
em
nói
hai
đứa
yêu
nhau
Do
you
remember
when
you
said
when
we
were
in
love
Chẳng
điều
gì
quý
giá
hơn
chân
thành
Nothing
is
more
precious
than
sincerity
Đến
đây
thôi
mình
rời
tay
đi
This
is
it,
let's
let
go
of
each
other's
hands
Anh
không
thể
đi
xa
hơn
I
can't
go
any
further
Có
một
người
đã
đứng
chờ
em
tối
nay
There's
someone
waiting
for
you
tonight
Có
một
người
bình
tĩnh
nhìn
em
đổi
thay
There's
someone
calmly
watching
you
change
Vẫn
nét
mặt
và
đôi
môi
ấy
say
mê
bên
ai
như
đôi
ta
đã
từng
That
same
face
and
those
same
lips,
passionately
with
someone
else,
just
like
we
used
to
be
Có
một
người
đã
ước
chưa
nhìn
thấy
gì
There's
someone
who
wishes
they
hadn't
seen
anything
Những
phép
màu
xảy
ra
cuộc
đời
mấy
khi
Miracles
rarely
happen
in
life
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
So
now
I
look
at
you
with
eyes
that
no
longer
hold
belief
Trả
lời
anh,
em
làm
gì
tối
nay?
Answer
me,
what
are
you
doing
tonight?
Đừng
cứ
mãi,
đừng
lặng
im
như
vậy
Don't
just
stay,
don't
be
so
silent
Em
có
nhớ
khi
em
nói
hai
đứa
yêu
nhau
Do
you
remember
when
you
said
when
we
were
in
love
Chẳng
điều
gì
quý
giá
hơn
chân
thành
Nothing
is
more
precious
than
sincerity
Đến
đây
thôi
mình
rời
tay
đi
This
is
it,
let's
let
go
of
each
other's
hands
Anh
không
thể
đi
xa
hơn
I
can't
go
any
further
Có
một
người
đã
đứng
chờ
em
tối
nay
There's
someone
waiting
for
you
tonight
Có
một
người
bình
tĩnh
nhìn
em
đổi
thay
There's
someone
calmly
watching
you
change
Vẫn
nét
mặt
và
đôi
môi
ấy
say
mê
bên
ai
như
đôi
ta
đã
từng
That
same
face
and
those
same
lips,
passionately
with
someone
else,
just
like
we
used
to
be
Có
một
người
đã
ước
chưa
nhìn
thấy
gì
There's
someone
who
wishes
they
hadn't
seen
anything
Những
phép
màu
xảy
ra
cuộc
đời
mấy
khi
Miracles
rarely
happen
in
life
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
So
now
I
look
at
you
with
eyes
that
no
longer
hold
belief
Có
một
người
đã
đứng
chờ
em
tối
nay
There's
someone
waiting
for
you
tonight
Có
một
người
bình
tĩnh
nhìn
em
đổi
thay
There's
someone
calmly
watching
you
change
Vẫn
nét
mặt
và
đôi
môi
ấy
say
mê
bên
ai
như
đôi
ta
đã
từng
That
same
face
and
those
same
lips,
passionately
with
someone
else,
just
like
we
used
to
be
Có
một
người
đã
ước
chưa
nhìn
thấy
gì
There's
someone
who
wishes
they
hadn't
seen
anything
Những
phép
màu
xảy
ra
cuộc
đời
mấy
khi
Miracles
rarely
happen
in
life
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
So
now
I
look
at
you
with
eyes
that
no
longer
hold
belief
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
So
now
I
look
at
you
with
eyes
that
no
longer
hold
belief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cookie Tien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.