Khắc Việt - Phải Xa Nhau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Khắc Việt - Phải Xa Nhau




Phải Xa Nhau
Придется Расстаться
Phải xa nhau thì mới biết
Только расставшись, поймешь,
đơn sẽ như thế nào
Что значит одиночество,
Phải xa nhau thì mới biết
Только расставшись, поймешь,
Tình yêu thật đậm sâu
Насколько глубока любовь.
Giọt nước mắt hờn ghen
Слезы, ревность и обиды
Không trải qua không phải tình yêu
Без них любви не бывает.
Lời yêu thương cánh
Крылатые слова любви
Chỉ thật đẹp khi mới bắt đầu yêu
Прекрасны лишь в самом начале.
nếu em ơi thật sự đôi ta yêu
И если, милая, мы любим,
Thì trái tim anh em hãy quay trở về
Пусть наши сердца вернутся друг к другу.
nếu như quãng thời gian đôi ta cách xa
И если во время разлуки
Hai ta thấy buồn, hãy quay về em nhé
Нам станет грустно, вернись ко мне, прошу.
Còn nếu đôi ta lìa xa ta thấy vui
А если в разлуке нам станет легко,
Ta thấy thảnh thơi những lúc ta một mình
Спокойно и хорошо в одиночестве,
Thì hãy chia tay từ đây cuộc tình chúng mình
Тогда давай расстанемся,
Xem như chỉ giấc vừa qua
Словно это был всего лишь сон.
Phải xa nhau thì mới biết
Только расставшись, поймешь,
đơn sẽ như thế nào
Что значит одиночество,
Phải xa nhau thì mới biết
Только расставшись, поймешь,
Tình yêu thật đậm sâu
Насколько глубока любовь.
Giọt nước mắt hờn ghen
Слезы, ревность и обиды
Không trải qua không phải tình yêu
Без них любви не бывает.
Lời yêu thương cánh
Крылатые слова любви
Chỉ thật đẹp khi mới bắt đầu yêu
Прекрасны лишь в самом начале.
nếu em ơi thật sự đôi ta yêu
И если, милая, мы любим,
Thì trái tim anh em hãy quay trở về
Пусть наши сердца вернутся друг к другу.
nếu như quãng thời gian đôi ta cách xa
И если во время разлуки
Hai ta thấy buồn, hãy quay về em nhé
Нам станет грустно, вернись ко мне, прошу.
Còn nếu đôi ta lìa xa ta thấy vui
А если в разлуке нам станет легко,
Ta thấy thảnh thơi những lúc ta một mình
Спокойно и хорошо в одиночестве,
Thì hãy chia tay từ đây cuộc tình chúng mình
Тогда давай расстанемся,
Xem như chỉ giấc vừa qua
Словно это был всего лишь сон.
nếu em ơi thật sự đôi ta yêu
И если, милая, мы любим,
Thì trái tim anh em hãy quay trở về
Пусть наши сердца вернутся друг к другу.
nếu như quãng thời gian đôi ta cách xa
И если во время разлуки
Hai ta thấy buồn, hãy quay về em nhé
Нам станет грустно, вернись ко мне, прошу.
Còn nếu đôi ta lìa xa ta thấy vui
А если в разлуке нам станет легко,
Ta thấy thảnh thơi những lúc ta một mình
Спокойно и хорошо в одиночестве,
Thì hãy chia tay từ đây cuộc tình chúng mình
Тогда давай расстанемся,
Xem như chỉ giấc vừa qua
Словно это был всего лишь сон.





Авторы: Vietkhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.