Khac Viet - Sao Khong Cho Nhau (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Sao Khong Cho Nhau (Remix) - Khắc Việtперевод на немецкий




Sao Khong Cho Nhau (Remix)
Warum Geben Wir Uns Nicht (Remix)
Sao không cho nhau thật lòng em ơi
Warum geben wir uns nicht ehrlich, meine Liebe
Khi ta còn bên nhau
Als wir noch zusammen waren
chỉ khi anh mất em rồi
Doch erst nachdem ich dich verloren habe
Thì em mới nói yêu anh
Sagst du erst, dass du mich liebst
Sao không cho nhau thật lòng hơn thế
Warum geben wir uns nicht mehr Ehrlichkeit
Hơn người mình từng yêu trước
Mehr als die, die wir früher geliebt haben
Vậy sao khoảng cách trong anh em giờ quá xa
Doch warum ist die Distanz zwischen uns nun so groß
Cầm bàn tay của anh nhé em
Nimm meine Hand, meine Liebe
Nhưng không phải anh dắt em trở về
Aber nicht, um dich zurückzubringen
để ta cảm nhận thấy nhau
Sondern damit wir einander spüren können
Chỉ một lần thôi trước khi lìa xa
Nur einmal noch, bevor wir uns trennen
đường đi của hai chúng ta
Und der Weg von uns beiden
Đang mở lối trước mắt em
Liegt jetzt vor dir ausgebreitet
anh sẽ nhìn dõi theo
Und ich werde zuschauen und folgen
Suốt quãng đường đi của em sẽ qua
Auf dem gesamten Weg, den du gehen wirst
Sao không cho nhau thật lòng em ơi
Warum geben wir uns nicht ehrlich, meine Liebe
Khi ta còn bên nhau
Als wir noch zusammen waren
chỉ khi anh mất em rồi
Doch erst nachdem ich dich verloren habe
Thì em mới nói yêu anh
Sagst du erst, dass du mich liebst
Sao không cho nhau thật lòng hơn thế
Warum geben wir uns nicht mehr Ehrlichkeit
Hơn người mình từng yêu trước
Mehr als die, die wir früher geliebt haben
Vậy sao khoảng cách trong anh em giờ quá xa
Doch warum ist die Distanz zwischen uns nun so groß
Cầm bàn tay của anh nhé em
Nimm meine Hand, meine Liebe
Nhưng không phải anh dắt em trở về
Aber nicht, um dich zurückzubringen
để ta cảm nhận thấy nhau
Sondern damit wir einander spüren können
Chỉ một lần thôi trước khi lìa xa
Nur einmal noch, bevor wir uns trennen
Đoạn đường đi của hai chúng ta
Der Wegabschnitt von uns beiden
Đang mở lối trước mắt em
Liegt jetzt vor dir ausgebreitet
anh sẽ nhìn dõi theo
Und ich werde zuschauen und folgen
Suốt quãng đường đi của em sẽ qua
Auf dem gesamten Weg, den du gehen wirst
Cầm bàn tay của anh nhé em
Nimm meine Hand, meine Liebe
Nhưng không phải anh dắt em quay về
Aber nicht, um dich zurückzubringen
để ta cảm nhận thấy nhau
Sondern damit wir einander spüren können
Chỉ một lần thôi trước khi lìa xa
Nur einmal noch, bevor wir uns trennen
Đoạn đường đi của hai chúng ta
Der Wegabschnitt von uns beiden
Đang mở lối trước mắt em
Liegt jetzt vor dir ausgebreitet
anh sẽ nhìn dõi theo
Und ich werde zuschauen und folgen
Suốt quãng đường đi của em sẽ qua
Auf dem gesamten Weg, den du gehen wirst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.