Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Khong Cho Nhau (Remix)
Почему мы не были честны друг с другом (Remix)
Sao
không
cho
nhau
thật
lòng
em
ơi
Почему
мы
не
были
честны
друг
с
другом,
милая?
Khi
ta
còn
ở
bên
nhau
Когда
мы
были
вместе.
Mà
chỉ
khi
anh
mất
em
rồi
Только
когда
я
потерял
тебя,
Thì
em
mới
nói
yêu
anh
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Sao
không
cho
nhau
thật
lòng
hơn
thế
Почему
мы
не
были
честнее,
Hơn
người
mình
từng
yêu
trước
Чем
с
теми,
кого
любили
раньше?
Vậy
mà
sao
khoảng
cách
trong
anh
và
em
giờ
quá
xa
И
почему
теперь
между
нами
такая
пропасть?
Cầm
bàn
tay
của
anh
nhé
em
Возьми
мою
руку,
милая,
Nhưng
không
phải
anh
dắt
em
trở
về
Но
не
для
того,
чтобы
я
вернул
тебя,
Mà
để
ta
cảm
nhận
thấy
nhau
А
чтобы
мы
почувствовали
друг
друга,
Chỉ
một
lần
thôi
trước
khi
lìa
xa
Всего
лишь
раз,
перед
расставанием.
Và
đường
đi
của
hai
chúng
ta
И
наш
путь
Đang
mở
lối
trước
mắt
em
mà
Открывается
перед
тобой,
Và
anh
sẽ
nhìn
và
dõi
theo
И
я
буду
смотреть
и
следить
Suốt
quãng
đường
đi
của
em
sẽ
qua
За
всей
дорогой,
что
ты
пройдешь.
Sao
không
cho
nhau
thật
lòng
em
ơi
Почему
мы
не
были
честны
друг
с
другом,
милая?
Khi
ta
còn
ở
bên
nhau
Когда
мы
были
вместе.
Mà
chỉ
khi
anh
mất
em
rồi
Только
когда
я
потерял
тебя,
Thì
em
mới
nói
yêu
anh
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Sao
không
cho
nhau
thật
lòng
hơn
thế
Почему
мы
не
были
честнее,
Hơn
người
mình
từng
yêu
trước
Чем
с
теми,
кого
любили
раньше?
Vậy
mà
sao
khoảng
cách
trong
anh
và
em
giờ
quá
xa
И
почему
теперь
между
нами
такая
пропасть?
Cầm
bàn
tay
của
anh
nhé
em
Возьми
мою
руку,
милая,
Nhưng
không
phải
anh
dắt
em
trở
về
Но
не
для
того,
чтобы
я
вернул
тебя,
Mà
để
ta
cảm
nhận
thấy
nhau
А
чтобы
мы
почувствовали
друг
друга,
Chỉ
một
lần
thôi
trước
khi
lìa
xa
Всего
лишь
раз,
перед
расставанием.
Đoạn
đường
đi
của
hai
chúng
ta
Наш
путь
Đang
mở
lối
trước
mắt
em
mà
Открывается
перед
тобой,
Và
anh
sẽ
nhìn
và
dõi
theo
И
я
буду
смотреть
и
следить
Suốt
quãng
đường
đi
của
em
sẽ
qua
За
всей
дорогой,
что
ты
пройдешь.
Cầm
bàn
tay
của
anh
nhé
em
Возьми
мою
руку,
милая,
Nhưng
không
phải
anh
dắt
em
quay
về
Но
не
для
того,
чтобы
я
вернул
тебя,
Mà
để
ta
cảm
nhận
thấy
nhau
А
чтобы
мы
почувствовали
друг
друга,
Chỉ
một
lần
thôi
trước
khi
lìa
xa
Всего
лишь
раз,
перед
расставанием.
Đoạn
đường
đi
của
hai
chúng
ta
Наш
путь
Đang
mở
lối
trước
mắt
em
mà
Открывается
перед
тобой,
Và
anh
sẽ
nhìn
và
dõi
theo
И
я
буду
смотреть
и
следить
Suốt
quãng
đường
đi
của
em
sẽ
qua
За
всей
дорогой,
что
ты
пройдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yeu
дата релиза
06-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.