Текст и перевод песни Khắc Việt - Tội Cho Cô Gái Đó
Tội Cho Cô Gái Đó
Tội Cho Cô Gái Đó
(Sẽ
là
một
bài
hát,
anh
dành
tặng
cho
em
(This
song
is
for
you,
my
love
Cũng
sẽ
là
những
gì,
mà
em
muốn
giấu
kín
trong
lòng
And
for
all
the
things
you
keep
hidden
inside
Sẽ
là
một
ngày,
anh
hoán
đổi
vị
trí
cho
em
I
will
walk
in
your
shoes
one
day
Một
ngày,
anh
đặt
mình
vào
...)
And
feel
what
you
feel
...)
Em
đang
cố
gắng
kìm
nén
mọi
thứ
lúc
này
You're
trying
to
hold
back
everything
right
now
Anh
với
cô
ấy,
anh
nói
yêu
cô
ấy
rất
nhiều
He
says
he
loves
her
so
much
Anh
tệ
lắm,
anh
biết
không
He's
so
cruel,
I
know
Vì
em
đã
từng
được
nghe
I've
heard
it
before
Câu
nói
đó,
với
chính
em
The
same
words,
meant
for
me
Và
hứa
chỉ
nói
với
mỗi
em
And
he
promised
he'd
never
say
them
to
another
Em
không
thể
tin,
tin
là
anh
đổi
thay
I
can't
believe
that
he's
changed
Em
đã
hi
sinh,
dành
mọi
thứ
đẹp
nhất
về
anh
I
sacrificed
everything
for
him
Bỏ
ngoài
tai
những
lời
nói
I
ignored
all
the
rumors
Những
câu
chuyện
cũ
về
anh
All
the
stories
about
him
Trước
mắt
em
là
gì
đây?
With
my
own
eyes
Tội
cho
cô
gái
đó
lại
một
lần
yêu
anh
I
pity
the
girl
who
loves
you
again
Tội
cho
cô
gái
đó
lại
một
lần
như
em
I
pity
the
girl
who's
just
like
me
Tội
cho
cô
gái
đó
sắp
hạnh
phúc
biết
bao
I
pity
the
girl
who's
about
to
be
so
happy
Và
rồi
lại
đau
đớn
như
em
ngay
lúc
này
And
then
so
heartbroken,
just
like
me
Và
bao
cô
gái
nữa
là
anh
kết
thúc
đây?
How
many
girls
have
you
hurt
before?
Và
bao
nhiêu
trái
tim
sẽ
đau
đớn
vì
anh?
How
many
hearts
have
you
broken?
Và
em
thấy
thương,
thương
cho
anh
lúc
này
And
I
feel
sorry
for
you,
too
Thương
cho
cảm
giác
cuộc
sống
của
anh
Sorry
for
the
emptiness
in
your
life
Không
biết
thế
nào
là
yêu.
You
don't
know
what
love
is.
Em
không
thể
tin,
tin
là
anh
đổi
thay
I
can't
believe
that
he's
changed
Em
đã
hi
sinh,
dành
mọi
thứ
đẹp
nhất
về
anh
I
sacrificed
everything
for
him
Bỏ
ngoài
tai
những
lời
nói
I
ignored
all
the
rumors
Những
câu
chuyện
cũ
về
anh
All
the
stories
about
him
Trước
mắt
em
là
gì
đây?
With
my
own
eyes
Tội
cho
cô
gái
đó
lại
một
lần
yêu
anh
I
pity
the
girl
who
loves
you
again
Tội
cho
cô
gái
đó
lại
một
lần
như
em
I
pity
the
girl
who's
just
like
me
Tội
cho
cô
gái
đó
sắp
hạnh
phúc
biết
bao
I
pity
the
girl
who's
about
to
be
so
happy
Và
rồi
lại
đau
đớn
như
em
ngay
lúc
này
And
then
so
heartbroken,
just
like
me
Và
bao
cô
gái
nữa
là
anh
kết
thúc
đây?
How
many
girls
have
you
hurt
before?
Và
bao
nhiêu
trái
tim
sẽ
đau
đớn
vì
anh?
How
many
hearts
have
you
broken?
Và
em
thấy
thương,
thương
cho
anh
lúc
này
And
I
feel
sorry
for
you,
too
Thương
cho
cảm
giác
cuộc
sống
của
anh
Sorry
for
the
emptiness
in
your
life
Không
biết
thế
nào
là
yêu
You
don't
know
what
love
is
Tội
cho
cô
gái
đó
I
pity
the
girl
Tội
cho
cô
gái
đó
lại
một
lần
yêu
anh
I
pity
the
girl
who
loves
you
again
Tội
cho
cô
gái
đó
lại
một
lần
như
em
I
pity
the
girl
who's
just
like
me
Tội
cho
cô
gái
đó
sắp
hạnh
phúc
biết
bao
I
pity
the
girl
who's
about
to
be
so
happy
Và
rồi
lại
đau
đớn
như
em
ngay
lúc
này
And
then
so
heartbroken,
just
like
me
Và
bao
cô
gái
nữa
là
anh
kết
thúc
đây?
How
many
girls
have
you
hurt
before?
Và
bao
nhiêu
trái
tim
sẽ
đau
đớn
vì
anh?
How
many
hearts
have
you
broken?
Và
em
thấy
thương,
thương
cho
anh
lúc
này
And
I
feel
sorry
for
you,
too
Thương
cho
cảm
giác
cuộc
sống
của
anh
Sorry
for
the
emptiness
in
your
life
Không
biết
thế
nào
là
yêu.
You
don't
know
what
love
is.
(Anh
sẽ
mãi
không
hiểu
được,
(You'll
never
understand
Tình
yêu
em
dành
cho
anh
lớn
lao
thế
nào
How
much
I
love
you
Chỉ
khi
anh
mất
em
rồi
Only
when
you
lose
me
Anh
mới
thấy
tiếc
nuối
Will
you
regret
it
Tiếc
nuối
em)
You
will
regret
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietkhac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.