Khổng Tú Quỳnh feat. Trần Đức Công - Hai Nữa Tình Yêu - перевод текста песни на немецкий

Hai Nữa Tình Yêu - Khổng Tú Quỳnh перевод на немецкий




Hai Nữa Tình Yêu
Zwei Hälften der Liebe
Một câu chuyện xưa
Eine alte Geschichte
Về những giấc
Von Träumen
Tình yêu đi ngược chiều gió
Liebe, die gegen den Wind geht
Trang sách đóng lại
Das Buch schließt sich
Dâu Tây nghĩ rằng
Ich dachte
Yêu thương như giấc
Liebe sei wie ein Traum
Tỉnh giấc rồi sẽ mất
Wacht man auf, ist sie verloren
Nếu thể, hãy yêu
Wenn wir können, lass uns lieben
Khi ta còn nhau
Solange wir uns haben
Nghe câu chuyện xưa xót xa, Romeo, Juliet
Hör die traurige alte Geschichte, Romeo, Julia
Từ trong sâu thẳm Shakespear tạo ra hai nửa tình yêu
Tief im Inneren schuf Shakespeare zwei Hälften der Liebe
Từng đêm qua nghĩ về cho chúng ta
Jede Nacht dachte ich an uns
Thấy sao mà, đắng cay quá
Sah, wie bitter es ist
Tựa như những áng mây trôi lững lờ, nước mắt tuôn rơi
Wie Wolken, die träge ziehen, Tränen fließen
Romeo, từng ngày dài trông ngóng bên con sông cạn khô
Romeo, lange Tage wartend am ausgetrockneten Fluss
Juliet, một ngày nào em đến cho sông kia được nghe
Julia, eines Tages kommst du, und der Fluss wird hören
Câu chuyện tình chúng ta, khi chiều vàng đã qua
Unsere Liebesgeschichte, wenn der goldene Abend vorbei ist
Màu rêu phong che trái tim nhưng tình yêu kia không phai dấu yêu
Moos bedeckt das Herz, doch die Spuren der Liebe verblassen nicht
Romeo, thầm nguyện cầu con sóng kia thôi không còn
Romeo, heimlich betend, dass die Wellen aufhören zu schlagen
Juliet, mọi giọt lệ đã rớt mang theo bao buồn vui
Julia, jede gefallene Träne trug Freud und Leid
Chân tình chúng ta, mây thoáng qua
Wahre Liebe sind wir, Nebel ist vergänglich
Người yêu hỡi xin hãy yêu khi ta còn nhau
Mein Geliebter, bitte liebe, solange wir uns haben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.