Текст и перевод песни Khởi My feat. Mun Phạm - Trở Về Nơi Ta Hẹn Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trở Về Nơi Ta Hẹn Nhau
Place We Promised to Meet
Chỉ
còn
mình
em
I'm
all
alone
Bước
về
trên
con
phố
Walking
down
this
street
Nhớ
nơi
đó
anh
buông
đôi
vòng
tay
em
Remembering
where
you
let
go
of
my
intertwined
hands
Nước
mắt
khẽ
rơi
trên
bờ
vai
Tears
falling
quietly
on
my
shoulder
Giữ
kí
ức
trong
tim
mệt
nhoài
Heart-wrenchingly
holding
on
to
the
memories
Ngày
tháng
sao
cứ
vô
tình
lặng
trôi
Days
and
nights
passing
by
so
mercilessly
Gửi
lại
nụ
hôn
I
send
a
kiss
Anh
đi
về
nơi
ấy
As
you
leave
to
go
elsewhere
Chỉ
mỗi
em
biết
những
giấc
mơ
này
thật
xa
xôi
Only
I
know
how
distant
these
dreams
are
Bỗng
phút
chốc
tan
trong
màn
mưa
They
suddenly
dissolve
in
the
downpour
Ánh
mắt
ấy
chưa
vơi
nỗi
buồn
Your
eyes
still
carry
lingering
sadness
Và
nếu
thời
gian
trở
lại
em
sẽ
ôm
chặt
anh
If
time
were
to
turn
back,
I'd
hold
you
tighter
Có
khi
nào
lòng
anh
thấy
nhớ
Do
you
ever
miss
me?
Có
bao
giờ
lòng
em
hững
hờ
Has
my
indifference
ever
hurt
you?
Có
khi
nào
lòng
em
đã
quá
vô
tình
Have
I
ever
been
too
nonchalant?
Tháng
năm
dài
lòng
em
vỡ
nát
Years
of
heartache
have
shattered
me
Tiếc
thương
chi
về
bóng
hình
Why
do
I
keep
cherishing
this
memory?
Sao
cứ
mãi
đợi
Why
do
I
keep
waiting?
Cứ
mãi
chờ
anh
Keep
waiting
for
you?
Chỉ
còn
mình
em
I'm
all
alone
Bước
về
trên
con
phố
Walking
down
this
street
Nhớ
nơi
đó
anh
buông
đôi
vòng
tay
em
Remembering
where
you
let
go
of
my
intertwined
hands
Nước
mắt
khẽ
rơi
trên
bờ
vai
Tears
falling
quietly
on
my
shoulder
Giữ
kí
ức
trong
tim
mệt
nhoài
Heart-wrenchingly
holding
on
to
the
memories
Ngày
tháng
sao
cứ
vô
tình
lặng
trôi
Days
and
nights
passing
by
so
mercilessly
Gửi
lại
nụ
hôn
I
send
a
kiss
Anh
đi
về
nơi
ấy
As
you
leave
to
go
elsewhere
Chỉ
mỗi
em
biết
những
giấc
mơ
này
thật
xa
xôi
Only
I
know
how
distant
these
dreams
are
Bỗng
phút
chốc
tan
trong
màn
mưa
They
suddenly
dissolve
in
the
downpour
Ánh
mắt
ấy
chưa
vơi
nỗi
buồn
Your
eyes
still
carry
lingering
sadness
Và
nếu
thời
gian
trở
lại
em
sẽ
ôm
chặt
anh
If
time
were
to
turn
back,
I'd
hold
you
tighter
Có
khi
nào
lòng
anh
thấy
nhớ
Do
you
ever
miss
me?
Có
bao
giờ
lòng
em
hững
hờ
Has
my
indifference
ever
hurt
you?
Có
khi
nào
lòng
em
đã
quá
vô
tình
Have
I
ever
been
too
nonchalant?
Tháng
năm
dài
lòng
em
vỡ
nát
Years
of
heartache
have
shattered
me
Tiếc
thương
chi
về
bóng
hình
Why
do
I
keep
cherishing
this
memory?
Sao
cứ
mãi
đợi
đợi
Why
do
I
keep
waiting
waiting?
Cứ
mãi
chờ
anh
Keep
waiting
for
you?
Có
khi
nào
lòng
anh
thấy
nhớ
Do
you
ever
miss
me?
Có
bao
giờ
lòng
em
hững
hờ
Has
my
indifference
ever
hurt
you?
Có
khi
nào
lòng
em
đã
quá
vô
tình
Have
I
ever
been
too
nonchalant?
Tháng
năm
dài
lòng
em
vỡ
nát
Years
of
heartache
have
shattered
me
Tiếc
thương
chi
về
bóng
hình
Why
do
I
keep
cherishing
this
memory?
Sao
cứ
mãi
đợi
đợi
Why
do
I
keep
waiting
waiting?
Cứ
mãi
chờ
anh
Keep
waiting
for
you?
Sao
cứ
mãi
đợi
đợi
Why
do
I
keep
waiting
waiting?
Cứ
mãi
chờ
anh
Keep
waiting
for
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lieu Hung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.