Текст и перевод песни Ki:Theory - Lately
Heart
is
the
way
that
I
want
to
see.
Сердце
- это
то,
что
я
хочу
видеть.
Heart
is
the
words
that
I
want
to
speak.
Сердце
- это
слова,
которые
я
хочу
произнести.
Heart
is
what's
making
me
want
to
believe.
Сердце
- это
то,
что
заставляет
меня
хотеть
верить.
But,
lately
it's
making
it
harder
for
me.
Но
в
последнее
время
мне
становится
все
труднее.
I'm
not
like
this.
Я
не
такой.
I'm
not
that
sad.
Мне
не
так
уж
грустно.
On
other
days
...
В
другие
дни...
I'm
not
like
this.
Я
не
такой.
I'm
not
that
sad.
Мне
не
так
уж
грустно.
Heart
is
the
way
that
I
want
to
see.
Сердце
- это
то,
что
я
хочу
видеть.
Heart
is
the
words
that
I
wanted
to
read.
Сердце
- это
слова,
которые
я
хотел
прочесть.
Heart
is
what's
making
me
want
to
believe.
Сердце
- это
то,
что
заставляет
меня
хотеть
верить.
But,
lately
it's
making
it
harder
for
me.
Но
в
последнее
время
мне
становится
все
труднее.
I'm
not
like
this.
Я
не
такой.
I'm
not
that
sad.
Мне
не
так
уж
грустно.
On
other
days
...
В
другие
дни...
I'm
not
like
this.
Я
не
такой.
I'm
not
that
sad.
Мне
не
так
уж
грустно.
So,
lay
me
gently
on
my
bed.
Итак,
осторожно
уложи
меня
на
кровать.
But,
don't
feel
sorry
for
me.
Но
не
надо
меня
жалеть.
Lay
me,
lay
me
down
to
bed.
Уложи
меня,
уложи
меня
в
постель.
Sing
me
to
sleep.
Спой
мне
перед
сном.
So,
lay
me
gently
on
my
bed.
Итак,
осторожно
уложи
меня
на
кровать.
But,
don't
feel
sorry
for
me.
Но
не
надо
меня
жалеть.
Lay
me,
lay
me
down
to
bed.
Уложи
меня,
уложи
меня
в
постель.
Sing
me
to
sleep.
Спой
мне
перед
сном.
So,
lay
me
gently
on
my
bed.
Итак,
осторожно
уложи
меня
на
кровать.
But,
don't
feel
sorry
for
me.
Но
не
надо
меня
жалеть.
Lay
me,
lay
me
down
to
bed.
Уложи
меня,
уложи
меня
в
постель.
Sing
me
to
sleep.
Спой
мне
перед
сном.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Burleson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.