Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing Me A Requiem
Sing Mir Ein Requiem
I
say
goodbye
and
apologize
to
the
ones
I'm
leaving
behind
Ich
sage
Lebwohl
und
entschuldige
mich
bei
denen,
die
ich
zurücklasse.
I
sign
my
name
and
turn
away,
feel
fear
for
one
last
time
Ich
unterschreibe
mit
meinem
Namen
und
wende
mich
ab,
fühle
ein
letztes
Mal
Angst.
Fleeting
joys
of
simple
life
are
not
worth
the
suffering
Flüchtige
Freuden
des
einfachen
Lebens
sind
das
Leiden
nicht
wert.
It's
not
enough
to
carry
on,
so
I
chose
to
end
it
all
Es
ist
nicht
genug,
weiterzumachen,
also
habe
ich
beschlossen,
alles
zu
beenden.
As
we
stroll
down
this
path
alone,
holding
on
to
all
that
we
know
Während
wir
diesen
Weg
alleine
gehen
und
an
allem
festhalten,
was
wir
wissen,
Aren't
we
all
just
searching
for
a
reason
to
go
on?
suchen
wir
nicht
alle
nur
nach
einem
Grund,
weiterzumachen?
When
the
answers
are
always
grey
and
so
far
out
of
reach
Wenn
die
Antworten
immer
grau
und
so
unerreichbar
sind,
Is
it
wrong
for
me
to
dream
of
a
world
that's
black
and
white?
ist
es
falsch
von
mir,
von
einer
Welt
zu
träumen,
die
schwarz
und
weiß
ist?
Sing
this
melody
for
me.
Sing
diese
Melodie
für
mich.
Hope
it
reaches
me
somehow.
Ich
hoffe,
sie
erreicht
mich
irgendwie.
Will
you
grant
this
selfish
soul
the
right
to
pass?
Wirst
du
dieser
egoistischen
Seele
das
Recht
gewähren
zu
gehen?
So
please
forgive
me.
I
apologize
for
leaving
you
all
behind
Also
bitte
vergib
mir.
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
euch
alle
zurückgelassen
habe.
Please
don't
cry
for
me,
I'm
sorry
I'm
now
just
a
memory
Bitte
weine
nicht
um
mich,
es
tut
mir
leid,
ich
bin
jetzt
nur
noch
eine
Erinnerung.
If
I
say
that
it's
alright
to
forget,
Wenn
ich
sage,
dass
es
in
Ordnung
ist
zu
vergessen,
Will
it
be
enough
to
set
you
free?
wird
es
genug
sein,
um
dich
zu
befreien,
mein
Lieber?
Just
throw
the
past
away
as
we
separate
Wirf
einfach
die
Vergangenheit
weg,
während
wir
uns
trennen.
Will
you
say
you'll
be
okay
so
I
can
move
on?
Wirst
du
sagen,
dass
es
dir
gut
gehen
wird,
damit
ich
weitermachen
kann?
If
someday
I
were
to
start
again,
somewhere
far
away
from
this
place
Wenn
ich
eines
Tages
neu
anfangen
würde,
irgendwo
weit
weg
von
diesem
Ort,
Will
the
colours
all
fade
again
like
they
always
have
before?
werden
die
Farben
dann
wieder
verblassen,
so
wie
sie
es
immer
getan
haben?
And
despite
all
the
things
they
say,
we
still
hurt
in
our
time
alone
Und
trotz
all
der
Dinge,
die
sie
sagen,
leiden
wir
immer
noch
in
unserer
Zeit
allein,
So
must
we
all
lie
to
ourselves
just
to
feel
like
we
belong?
müssen
wir
uns
also
alle
selbst
belügen,
nur
um
uns
zugehörig
zu
fühlen?
Even
if
my
words
still
could
make
their
way
to
you
somehow
Auch
wenn
meine
Worte
dich
irgendwie
erreichen
könnten,
Will
it
ever
be
enough
to
mend
the
damage
left
behind?
wird
es
jemals
genug
sein,
um
den
Schaden,
den
ich
hinterlassen
habe,
zu
heilen,
mein
Liebster?
The
misery,
a
mind
so
cynical,
so
pitiful,
this
lack
of
strength
Das
Elend,
ein
so
zynischer,
so
erbärmlicher
Verstand,
dieser
Mangel
an
Stärke,
I
left
it
all
behind
I
thought
it's
better
this
way
ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen,
ich
dachte,
es
ist
besser
so.
The
promises
all
broken,
pieces
of
you
ripped
away,
your
love
Die
gebrochenen
Versprechen,
Stücke
von
dir,
die
weggerissen
wurden,
deine
Liebe,
They
writhe
within
my
ignorance
as
shattered
dreams
of
our
tomorrow
sie
winden
sich
in
meiner
Ignoranz
als
zerbrochene
Träume
von
unserem
Morgen.
Close
your
eyes
and
turn
away
Schließ
deine
Augen
und
wende
dich
ab.
Don't
look
back,
it's
all
okay
Schau
nicht
zurück,
es
ist
alles
in
Ordnung.
No
one
needs
to
understand
or
bear
this
weight
if
they
don't
know
Niemand
muss
diese
Last
verstehen
oder
tragen,
wenn
er
sie
nicht
kennt.
So
please
forgive
me
and
know
that
I
never
meant
to
make
you
hurt
Also
bitte
vergib
mir
und
wisse,
dass
ich
dich
niemals
verletzen
wollte,
mein
Schatz.
There's
no
saving
me.
The
fault
is
mine.
It's
always
been
too
late
Es
gibt
keine
Rettung
für
mich.
Die
Schuld
liegt
bei
mir.
Es
ist
immer
zu
spät
gewesen.
I'll
tell
you
anything
you
wanna
hear
Ich
sage
dir
alles,
was
du
hören
willst,
mein
Lieber.
Lie
to
you
and
say
that
it's
alright
Ich
lüge
dich
an
und
sage,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
The
hurt,
the
pain,
I'll
take
it
all
with
me
Den
Schmerz,
das
Leid,
ich
nehme
alles
mit
mir.
So
just
bury
everything.
It's
time
to
move
on
Also
begrabe
einfach
alles.
Es
ist
Zeit,
weiterzugehen.
Thought
I
was
all
alone
Ich
dachte,
ich
wäre
ganz
allein.
Thought
I
could
disappear
Ich
dachte,
ich
könnte
verschwinden.
No
one
would
miss
me
here
Niemand
würde
mich
hier
vermissen.
Still,
helpless
as
I
am
Dennoch,
so
hilflos
ich
bin,
I'll
never
run
again
ich
werde
nie
wieder
weglaufen.
This
life's
not
mine
to
take
Dieses
Leben
gehört
nicht
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.