KiD - one more time - перевод текста песни на немецкий

one more time - KiDперевод на немецкий




one more time
noch einmal
Ahhh
Ahhh
Yeah, who you
Ja, wen
Who you looking at?
Wen schaust du an?
Are you looking at me?
Schaust du mich an?
Cup getting light let me get ya off E
Becher wird leer, lass mich dich von E erlösen
Looking at ya body gotta get em from beside me
Sehe deinen Körper an, muss sie von meiner Seite bekommen
Cause we tearing up the party when you put it on me
Denn wir rocken die Party, wenn du es mir antust
She so lovely
Sie ist so reizend
Looking for a man 'cause she gotta be must be
Sucht nach einem Mann, denn sie muss wohl
Tell her need a favor gotta do some for me
Sag ihr, ich brauche einen Gefallen, sie muss etwas für mich tun
If I really gotta chance I'ma need more muddy
Wenn ich wirklich eine Chance habe, brauche ich mehr Schlamm
Drinking heavy I'an know was you was you feeling me?
Trinke heftig, ich wusste nicht, ob du mich fühltest?
Bottle after bottle gotta write a new saliliqy
Flasche um Flasche, muss eine neue Rede schreiben
Bottle with a model, gotta stop i know its kill-in me
Flasche mit einem Model, muss aufhören, ich weiß, es bringt mich um
Then I'm in the lot tryna make it to the bnb
Dann bin ich auf dem Parkplatz und versuche, zum B&B zu kommen
Where you think I'm pulling up when the bands hit
Wo denkst du, fahre ich vor, wenn die Bänder kommen
Even though I'm drinking never call her no chances
Auch wenn ich trinke, nenne ich sie nie, keine Chancen
She play hard to get, higher bar never landing
Sie spielt schwer zu kriegen, höhere Messlatte, landet nie
She don't need nobody daddy got her in a mansion
Sie braucht niemanden, Daddy hat sie in einem Herrenhaus
What you doing in July?
Was machst du im Juli?
Need you for summer I been lonely never-mind
Brauche dich für den Sommer, ich war einsam, egal
Know you gotta somebody tryna hit it for the time
Weiß, du hast jemanden, versuche es für die Zeit
Gotta make it wit somebody I cant feed into the lies
Muss es mit jemandem schaffen, ich kann mich nicht auf die Lügen einlassen
What you doing wit a buster?
Was machst du mit einem Versager?
She'n at the party gotta figure that she must a
Sie ist nicht auf der Party, muss herausfinden, dass sie wohl
Left with a never-mind she here gotta trust her
Mit einem, egal, sie ist hier, muss ihr vertrauen
Bottle after bottle baby try to get us fucked up
Flasche um Flasche, Baby, versuche uns zu betrinken
Fucked up
Betrunken
Fucked up, let's get Fucked up
Betrunken, lass uns betrunken werden
Fucked up, let's get Fucked up
Betrunken, lass uns betrunken werden
Fucked up, let's get Fucked up
Betrunken, lass uns betrunken werden
Fucked up, let's get Fucked up
Betrunken, lass uns betrunken werden
Fucked up, let's get Fucked up
Betrunken, lass uns betrunken werden
Fucked up, let's get Fucked up
Betrunken, lass uns betrunken werden
Fucked up, let's get Fucked up
Betrunken, lass uns betrunken werden
Fucked up, let's get
Betrunken, lass uns
Layla, Layla can you hear me?
Layla, Layla, kannst du mich hören?
I'm not speaking clearly?
Spreche ich nicht klar?
Yes-yes I been drinking
Ja-ja, ich habe getrunken
I ain't talked to you lately
Ich habe in letzter Zeit nicht mit dir gesprochen
I've been fucking thinking
Ich habe verdammt viel nachgedacht
Thinking should I call you
Überlege, ob ich dich anrufen soll
(Call you, call you)
(Dich anrufen, dich anrufen)
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
Are you feeling this shit?
Fühlst du diesen Scheiß?
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
Yeah I'm still in the bitch
Ja, ich bin immer noch in der Schlampe
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
I know that I should
Ich weiß, dass ich sollte
It's getting outa pocket all the bullshit gotta stop it
Es gerät außer Kontrolle, all der Mist muss aufhören
Feeling pretty lonely need a girl I gotta stock it
Fühle mich ziemlich einsam, brauche ein Mädchen, ich muss es auffüllen
Stolen heart I gotta lock it, maybe that's what I get
Gestohlenes Herz, ich muss es abschließen, vielleicht ist das, was ich bekomme
I been drinking need a ride and, I been drinking now I'm driving
Ich habe getrunken, brauche eine Mitfahrgelegenheit, und ich habe getrunken, jetzt fahre ich
I been doing all this dancing when I'm here and I'm alone
Ich habe all das getanzt, wenn ich hier bin und ich bin allein
Never check a message ain't nobody on my phone
Überprüfe nie eine Nachricht, niemand ist an meinem Telefon
Now I gotta question are you really tryna get in it?
Jetzt muss ich fragen, willst du wirklich einsteigen?
Thinking bout the past know the future done been written in
Denke über die Vergangenheit nach, weiß, dass die Zukunft geschrieben wurde
One more time for me
Noch einmal für mich
One more time for me
Noch einmal für mich
Yeah
Ja





Авторы: Torrance Brossette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.