KiD - u just wanna hurt me - перевод текста песни на немецкий

u just wanna hurt me - KiDперевод на немецкий




u just wanna hurt me
Du willst mich nur verletzen
I could sit here and just...
Ich könnte hier sitzen und einfach...
I feel like you get taken advantage of sometimes.
Ich habe das Gefühl, dass du manchmal ausgenutzt wirst.
And I really hope that we can...
Und ich hoffe wirklich, dass wir...
See each other again soon.
uns bald wiedersehen können.
Bye.
Tschüss.
Just one of those moments you know what I mean?
Nur einer dieser Momente, weißt du, was ich meine?
Listen to them lies when you tell me that you fell for me.
Hör dir die Lügen an, wenn du mir sagst, dass du dich in mich verliebt hast.
I pray to god, knowing lately it's been hell for me.
Ich bete zu Gott, wohl wissend, dass es in letzter Zeit die Hölle für mich war.
You see a friend gotta lie for me.
Du siehst, eine Freundin muss für mich lügen.
Dance alone, gotta rise up.
Tanze allein, muss mich aufraffen.
And If I'm still feeling gone pour the liquor up.
Und wenn ich mich immer noch verloren fühle, gieß den Schnaps ein.
(Pour the liquor up.)
(Gieß den Schnaps ein.)
All the liquor for the pain.
All der Schnaps gegen den Schmerz.
Drinking never helps, tryna ask myself, can I go away.
Trinken hilft nie, ich versuche mich zu fragen, ob ich weggehen kann.
(Can I go away?)
(Kann ich weggehen?)
I'm putting Molly in the cup
Ich tue Molly in den Becher
Like a dart feeling sharp,
Wie ein Pfeil, der sich scharf anfühlt,
Losing touch when you throw em aye.
verliere den Kontakt, wenn du sie wirfst, aye.
I need half a bottle.
Ich brauche eine halbe Flasche.
Walk up to the bar and tell em' play ya favorite song.
Geh zur Bar und sag ihnen, sie sollen dein Lieblingslied spielen.
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Another bitch I'm passed faded.
Noch eine Schlampe, ich bin schon betäubt.
I been losing focus tryna wonder if I'll make it.
Ich habe den Fokus verloren und frage mich, ob ich es schaffen werde.
Now she getting naked.
Jetzt zieht sie sich aus.
Pussy personality that shit was overrated.
Pussy-Persönlichkeit, das Zeug war überbewertet.
Wish I wasn't worth it,
Ich wünschte, ich wäre es nicht wert,
Worser now I keep on faking.
schlimmer jetzt, ich täusche weiter vor.
She gone look ahead, see the danger in her eyes,
Sie wird nach vorne schauen, die Gefahr in ihren Augen sehen,
Got me saying that's so raven.
bringt mich dazu zu sagen, das ist so Raven.
Where I'm at now, going places.
Wo ich jetzt bin, gehe ich an Orte.
Basic.
Einfach.
Tryna go around all the pain gotta face it.
Ich versuche, dem ganzen Schmerz zu entkommen, muss mich ihm stellen.
(Know I gotta face it.)
(Weiß, ich muss mich ihm stellen.)
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Got a fresh cut. Kicks up.
Hab 'nen frischen Haarschnitt. Trete auf.
Dancing at the party like I called and got her fixed up.
Tanze auf der Party, als hätte ich angerufen und sie auf Vordermann gebracht.
Dancing at the party and I haven't needed liquor.
Tanze auf der Party und ich brauchte keinen Schnaps.
She said she'on love me, fuck it go about the biz.
Sie sagte, sie liebt mich nicht, scheiß drauf, mach mein Ding.
Heard she got another man, heard she planning for a kid.
Habe gehört, sie hat einen anderen Mann, habe gehört, sie plant ein Kind.
I got my foot inside the dash,
Ich habe meinen Fuß im Armaturenbrett,
And I'm pulling out the lot like I'm searching for a pit.
und ich fahre vom Hof, als würde ich nach einem Boxenstopp suchen.
I tell her everything I ever did.
Ich erzähle ihr alles, was ich je getan habe.
Hoping that she love me again.
In der Hoffnung, dass sie mich wieder liebt.
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Just another one.
Nur noch eins.
Hoping that she love me again.
In der Hoffnung, dass sie mich wieder liebt.
Just another one.
Nur noch eins.
Pain inside my head man it is what it is.
Schmerz in meinem Kopf, Mann, es ist, was es ist.
Just another one.
Nur noch eins.
Pain inside my head man it is what it is.
Schmerz in meinem Kopf, Mann, es ist, was es ist.
Just another one.
Nur noch eins.





Авторы: Cherie Lorraine, Dimitri Luttrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.