dancing alone -
KiD
,
Kam
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dancing alone
alleine tanzen
I'm
lookin
for
you
when
I
wake
up
Ich
suche
nach
dir,
wenn
ich
aufwache
I'm
looking
for
you
with
your
face
up
Ich
suche
nach
dir
mit
deinem
Gesicht
nach
oben
I'm
looking
for
your
shattered
eyes,
painted
smile
Ich
suche
nach
deinen
zerbrochenen
Augen,
deinem
aufgemalten
Lächeln
Painted
on
your
face
in
makeup
Aufgemalt
auf
dein
Gesicht
mit
Make-up
You
wanna
sass
when
your
friends
found
out
the
breakup
Du
willst
frech
sein,
wenn
deine
Freunde
von
der
Trennung
erfahren
At
last
in
the
makeup
Endlich
im
Make-up
You
dance
fast
in
the
nightclub
when
I
gave
up
Du
tanzt
schnell
im
Nachtclub,
als
ich
aufgab
Got
some
liquor
at
the
party
started
dancing
Habe
etwas
Alkohol
auf
der
Party,
fing
an
zu
tanzen
You
was
at
the
party
planning
on
your
transit
Du
warst
auf
der
Party
und
plantest
deine
Weiterreise
Leave
me
for
somebody
but
regardless
I'm
dancing
Verlässt
mich
für
jemand
anderen,
aber
egal,
ich
tanze
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Please
pick
up
the
phone
Bitte
nimm
den
Hörer
ab
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
New
Years
all
alone.
Silvester
ganz
alleine.
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Christmas
all
alone
Weihnachten
ganz
alleine
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
I
been
so
alone
Ich
bin
so
alleine
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Picking
up
the
pieces
Sammle
die
Scherben
auf
Dancing
like
I
found
a
thieses
Tanze,
als
hätte
ich
eine
These
gefunden
To
my
lifestyle
Zu
meinem
Lebensstil
Title
looking
for
a
reason
Titel,
der
nach
einem
Grund
sucht
Put
the
pipe
down
Leg
die
Pfeife
weg
Everytime
I
feel
it
I
start
doing
dances
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
fühle,
fange
ich
an
zu
tanzen
Dancing
right
now
cause
I'm
never
taking
chances
Tanze
gerade
jetzt,
weil
ich
nie
Risiken
eingehe
Put
a
story
in
the
lyrics
or
just
paint
a
canvas
Pack
eine
Geschichte
in
die
Lyrics
oder
male
einfach
eine
Leinwand
Once
i
make
it
to
the
stars
then
i'm
never
landing
Wenn
ich
es
einmal
zu
den
Sternen
schaffe,
werde
ich
nie
landen
I
might
lie
and
say
I'm
good
Ich
lüge
vielleicht
und
sage,
mir
geht
es
gut
But
thats
not
how
I'm
feeling.
Aber
so
fühle
ich
mich
nicht.
When
I'm
feeling
pretty
low
I
gotta
touch
the
ceiling.
Wenn
ich
mich
ziemlich
schlecht
fühle,
muss
ich
die
Decke
berühren.
And
all
that
wake
up
and
ignore
turn
me
to
a
villian.
Und
all
das
Aufwachen
und
Ignorieren
macht
mich
zu
einem
Bösewicht.
Luckily
ain't
felt
a
demon
yet
it's
been
a
minute.
Zum
Glück
habe
ich
seit
einer
Minute
keinen
Dämon
mehr
gespürt.
I
knock
on
wood
to
keep
me
clean
Ich
klopfe
auf
Holz,
um
mich
rein
zu
halten
Before
I
stop
the
sentence
Bevor
ich
den
Satz
beende
And
I
been
dancing
dancing
Und
ich
habe
getanzt,
getanzt
Treat
it
like
its
candid
Behandle
es,
als
wäre
es
spontan
Lonley
ever
year
but
luckily
I
started
planning
Jedes
Jahr
einsam,
aber
zum
Glück
habe
ich
angefangen
zu
planen
Treat
it
like
a
movie
with
nobody
I'm
dancing.
Behandle
es
wie
einen
Film,
mit
niemandem
tanze
ich.
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Please
pick
up
the
phone
Bitte
nimm
den
Hörer
ab
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
New
Years
all
alone.
Silvester
ganz
alleine.
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Christmas
all
alone
Weihnachten
ganz
alleine
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
I
been
so
alone
Ich
bin
so
alleine
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
I
don't
think
I
will
ever
meet
anybody
else
quite
like
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
jemals
wieder
jemanden
wie
dich
treffen
werde
You're
so
special.
Du
bist
so
besonders.
Like
one
of
the
most
incredible
people
Wie
einer
der
unglaublichsten
Menschen
I
have
ever
run
into
denen
ich
je
begegnet
bin
What
am
I
even
gonna
do
about
you?
Was
soll
ich
nur
wegen
dir
tun?
When
I
was
a
little
kid
Als
ich
ein
kleines
Kind
war
I
would
dream
about
the
perfect
person.
träumte
ich
von
der
perfekten
Person.
But
when
I
was
thinking
of
this
person
in
my
mind
Aber
als
ich
in
Gedanken
an
diese
Person
dachte
I
never
once
imagined
that
they
could
actually
exist
habe
ich
mir
nie
vorgestellt,
dass
sie
tatsächlich
existieren
könnte
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Please
pick
up
the
phone
Bitte
nimm
den
Hörer
ab
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
New
Years
all
alone.
Silvester
ganz
alleine.
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Christmas
all
alone
Weihnachten
ganz
alleine
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
I
been
so
alone
Ich
bin
so
alleine
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Got
a
pint
to
make
a
soda
I've
been
living
my
life
Habe
einen
Pint,
um
eine
Limonade
zu
machen,
ich
habe
mein
Leben
gelebt
I
Got
a
Pepsi
and
a
bottle
imma
sip
til
I'm
right
Ich
habe
eine
Pepsi
und
eine
Flasche,
ich
werde
nippen,
bis
es
mir
gut
geht
She
said
she
love
that's
for
everything
I
guess
I
was
right
Sie
sagte,
sie
liebt
das
für
alles,
ich
schätze,
ich
hatte
Recht
I
got
a
demon
in
the
backseat
Ich
habe
einen
Dämon
auf
dem
Rücksitz
I
don't
sleep
cause
he
will
catch
me
Ich
schlafe
nicht,
weil
er
mich
erwischen
wird
I
got
him
happy
but
I
never
chose
it
it
ain't
nothin
bout
me
Ich
habe
ihn
glücklich
gemacht,
aber
ich
habe
es
nie
gewählt,
es
hat
nichts
mit
mir
zu
tun
I
know
he
never
put
it
past
me
Ich
weiß,
er
hat
es
nie
an
mir
vorbeigehen
lassen
I
gotta
dance
so
I
can
put
it
all
behind
me
Ich
muss
tanzen,
damit
ich
alles
hinter
mir
lassen
kann
Don't
you
right,
right
Willst
du
nicht,
richtig,
richtig
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
right,
right
Willst
du
nicht,
richtig,
richtig
Please
pick
up
the
phone
Bitte
nimm
den
Hörer
ab
Don't
you
right,
right
Willst
du
nicht,
richtig,
richtig
New
Years
all
alone.
Silvester
ganz
alleine.
Don't
you
right,
right
Willst
du
nicht,
richtig,
richtig
Christmas
all
alone
Weihnachten
ganz
alleine
Don't
you
right,
right
Willst
du
nicht,
richtig,
richtig
I
been
so
alone
Ich
bin
so
alleine
Don't
you
right,
right
Willst
du
nicht,
richtig,
richtig
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Dancing
all
alone
Ganz
alleine
tanzen
Don't
you
wanna
dance?
Willst
du
nicht
tanzen?
Showing
me
your
heart
when
you
was
never
giving
it
Du
zeigst
mir
dein
Herz,
obwohl
du
es
mir
nie
gegeben
hast
I
pull
out
like
seven
bottles
and
we
started
sippin
it
Ich
hole
sieben
Flaschen
raus
und
wir
haben
angefangen,
daran
zu
nippen
Got
you
all
up
in
my
head
and
you
ain't
ever
leaving
it
Du
bist
mir
ständig
im
Kopf
und
du
verlässt
ihn
nie
When
I
leave
your
house
tomorrow
know
I
wasn't
planning
it
Wenn
ich
morgen
dein
Haus
verlasse,
wisse,
dass
ich
es
nicht
geplant
hatte
Now
I'm
lonelier
than
ever
fuck
it
man
I'm
ending
it
Jetzt
bin
ich
einsamer
als
je
zuvor,
scheiß
drauf,
ich
beende
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cherie Lorraine, Dimitri Luttrell, Kameron Stine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.