KiD feat. Kam - dancing alone - перевод текста песни на немецкий

dancing alone - KiD , Kam перевод на немецкий




dancing alone
alleine tanzen
I'm lookin for you when I wake up
Ich suche nach dir, wenn ich aufwache
I'm looking for you with your face up
Ich suche nach dir mit deinem Gesicht nach oben
I'm looking for your shattered eyes, painted smile
Ich suche nach deinen zerbrochenen Augen, deinem aufgemalten Lächeln
Painted on your face in makeup
Aufgemalt auf dein Gesicht mit Make-up
You wanna sass when your friends found out the breakup
Du willst frech sein, wenn deine Freunde von der Trennung erfahren
At last in the makeup
Endlich im Make-up
You dance fast in the nightclub when I gave up
Du tanzt schnell im Nachtclub, als ich aufgab
Got some liquor at the party started dancing
Habe etwas Alkohol auf der Party, fing an zu tanzen
You was at the party planning on your transit
Du warst auf der Party und plantest deine Weiterreise
Leave me for somebody but regardless I'm dancing
Verlässt mich für jemand anderen, aber egal, ich tanze
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Please pick up the phone
Bitte nimm den Hörer ab
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
New Years all alone.
Silvester ganz alleine.
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Christmas all alone
Weihnachten ganz alleine
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
I been so alone
Ich bin so alleine
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Picking up the pieces
Sammle die Scherben auf
Dancing like I found a thieses
Tanze, als hätte ich eine These gefunden
To my lifestyle
Zu meinem Lebensstil
Title looking for a reason
Titel, der nach einem Grund sucht
Put the pipe down
Leg die Pfeife weg
Everytime I feel it I start doing dances
Jedes Mal, wenn ich es fühle, fange ich an zu tanzen
Dancing right now cause I'm never taking chances
Tanze gerade jetzt, weil ich nie Risiken eingehe
Put a story in the lyrics or just paint a canvas
Pack eine Geschichte in die Lyrics oder male einfach eine Leinwand
Once i make it to the stars then i'm never landing
Wenn ich es einmal zu den Sternen schaffe, werde ich nie landen
I might lie and say I'm good
Ich lüge vielleicht und sage, mir geht es gut
But thats not how I'm feeling.
Aber so fühle ich mich nicht.
When I'm feeling pretty low I gotta touch the ceiling.
Wenn ich mich ziemlich schlecht fühle, muss ich die Decke berühren.
And all that wake up and ignore turn me to a villian.
Und all das Aufwachen und Ignorieren macht mich zu einem Bösewicht.
Luckily ain't felt a demon yet it's been a minute.
Zum Glück habe ich seit einer Minute keinen Dämon mehr gespürt.
I knock on wood to keep me clean
Ich klopfe auf Holz, um mich rein zu halten
Before I stop the sentence
Bevor ich den Satz beende
And I been dancing dancing
Und ich habe getanzt, getanzt
Treat it like its candid
Behandle es, als wäre es spontan
Lonley ever year but luckily I started planning
Jedes Jahr einsam, aber zum Glück habe ich angefangen zu planen
Treat it like a movie with nobody I'm dancing.
Behandle es wie einen Film, mit niemandem tanze ich.
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Please pick up the phone
Bitte nimm den Hörer ab
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
New Years all alone.
Silvester ganz alleine.
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Christmas all alone
Weihnachten ganz alleine
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
I been so alone
Ich bin so alleine
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
I don't think I will ever meet anybody else quite like you
Ich glaube nicht, dass ich jemals wieder jemanden wie dich treffen werde
You're so special.
Du bist so besonders.
Like one of the most incredible people
Wie einer der unglaublichsten Menschen
I have ever run into
denen ich je begegnet bin
What am I even gonna do about you?
Was soll ich nur wegen dir tun?
Um
Ähm
When I was a little kid
Als ich ein kleines Kind war
I would dream about the perfect person.
träumte ich von der perfekten Person.
But when I was thinking of this person in my mind
Aber als ich in Gedanken an diese Person dachte
I never once imagined that they could actually exist
habe ich mir nie vorgestellt, dass sie tatsächlich existieren könnte
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Please pick up the phone
Bitte nimm den Hörer ab
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
New Years all alone.
Silvester ganz alleine.
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Christmas all alone
Weihnachten ganz alleine
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
I been so alone
Ich bin so alleine
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Got a pint to make a soda I've been living my life
Habe einen Pint, um eine Limonade zu machen, ich habe mein Leben gelebt
I Got a Pepsi and a bottle imma sip til I'm right
Ich habe eine Pepsi und eine Flasche, ich werde nippen, bis es mir gut geht
She said she love that's for everything I guess I was right
Sie sagte, sie liebt das für alles, ich schätze, ich hatte Recht
I got a demon in the backseat
Ich habe einen Dämon auf dem Rücksitz
I don't sleep cause he will catch me
Ich schlafe nicht, weil er mich erwischen wird
I got him happy but I never chose it it ain't nothin bout me
Ich habe ihn glücklich gemacht, aber ich habe es nie gewählt, es hat nichts mit mir zu tun
I know he never put it past me
Ich weiß, er hat es nie an mir vorbeigehen lassen
I gotta dance so I can put it all behind me
Ich muss tanzen, damit ich alles hinter mir lassen kann
Don't you right, right
Willst du nicht, richtig, richtig
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you right, right
Willst du nicht, richtig, richtig
Please pick up the phone
Bitte nimm den Hörer ab
Don't you right, right
Willst du nicht, richtig, richtig
New Years all alone.
Silvester ganz alleine.
Don't you right, right
Willst du nicht, richtig, richtig
Christmas all alone
Weihnachten ganz alleine
Don't you right, right
Willst du nicht, richtig, richtig
I been so alone
Ich bin so alleine
Don't you right, right
Willst du nicht, richtig, richtig
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Dancing all alone
Ganz alleine tanzen
Don't you wanna dance?
Willst du nicht tanzen?
Showing me your heart when you was never giving it
Du zeigst mir dein Herz, obwohl du es mir nie gegeben hast
I pull out like seven bottles and we started sippin it
Ich hole sieben Flaschen raus und wir haben angefangen, daran zu nippen
Got you all up in my head and you ain't ever leaving it
Du bist mir ständig im Kopf und du verlässt ihn nie
When I leave your house tomorrow know I wasn't planning it
Wenn ich morgen dein Haus verlasse, wisse, dass ich es nicht geplant hatte
Now I'm lonelier than ever fuck it man I'm ending it
Jetzt bin ich einsamer als je zuvor, scheiß drauf, ich beende es
Fuck!
Scheiße!





Авторы: Cherie Lorraine, Dimitri Luttrell, Kameron Stine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.