Ты
танцевала
одна,
и
было
так
хорошо
Du
hast
allein
getanzt,
und
es
war
so
gut
Среди
сотен
людей
ты
знала
только
одно
Unter
hunderten
von
Menschen
wusstest
du
nur
eins
Что
вот
сейчас
он
твой,
а
потом
чужой
Dass
er
jetzt
dein
ist,
und
dann
wieder
fremd
И
кто-то
левый
снова
везет
тебя
домой
Und
irgendein
Fremder
bringt
dich
wieder
nach
Haus
Ты
танцевала
с
тенью
и
было
так
странно
Du
hast
mit
deinem
Schatten
getanzt,
und
es
war
so
seltsam
На
душе
не
зажили
еще
свежие
раны,
Die
frischen
Wunden
auf
deiner
Seele
sind
noch
nicht
verheilt
Набираешь
с
дрожью
знакомый
номер
Mit
zitternden
Händen
wählst
du
die
bekannte
Nummer
Знаешь,
что
не
нужен
никто
Du
weißt,
dass
du
niemanden
brauchst
Он
снова
выпьет
свой
чивас
Er
trinkt
wieder
seinen
Chivas
Ты
знаешь,
что
не
при
чем
Du
weißt,
dass
du
nichts
dafür
kannst
Ты
как
всегда
красива
Du
bist
wie
immer
wunderschön
И
болтовня
ни
о
чем
Und
das
Gerede
über
nichts
Он
снова
будет
закрытым
Er
wird
wieder
verschlossen
sein
Смотреть
куда-то
вдаль
Irgendwo
in
die
Ferne
schauen
Тебе
достаточно
рядом
быть
Dir
reicht
es,
in
seiner
Nähe
zu
sein
Не
пытаясь
понять
Ohne
zu
versuchen,
ihn
zu
verstehen
Он
- такой
родной,
но
такой
далекий
Er
ist
so
vertraut,
aber
so
fern
А
у
тебя
в
голове
снова
рождаются
строки
Und
in
deinem
Kopf
entstehen
wieder
neue
Zeilen
Ты,
как
звезда
на
сцене
рождаешь
тысячи
мыслей
Du,
wie
ein
Stern
auf
der
Bühne,
erzeugst
tausende
Gedanken
Но
понимаешь,
что
вы
оба
снова
зависли
Aber
du
verstehst,
dass
ihr
beide
wieder
feststeckt
Ты
танцевала
одна,
и
было
так
хорошо
Du
hast
allein
getanzt,
und
es
war
so
gut
Среди
сотен
людей
ты
знала
только
одно
Unter
hunderten
von
Menschen
wusstest
du
nur
eins
Что
вот
сейчас
он
твой,
а
потом
чужой
Dass
er
jetzt
dein
ist,
und
dann
wieder
fremd
И
кто-то
левый
снова
везет
тебя
домой
Und
irgendein
Fremder
bringt
dich
wieder
nach
Haus
Ты
танцевала
с
тенью
и
было
так
странно
Du
hast
mit
deinem
Schatten
getanzt,
und
es
war
so
seltsam
На
душе
не
зажили
еще
свежие
раны
Die
frischen
Wunden
auf
deiner
Seele
sind
noch
nicht
verheilt
Набираешь
с
дрожью
знакомый
номер
Mit
zitternden
Händen
wählst
du
die
bekannte
Nummer
Знаешь,
что
не
нужен
никто
кроме
него
Du
weißt,
dass
du
niemanden
außer
ihm
brauchst
Никто
кроме
него
никто
кроме
него
никто
кроме
него
Niemanden
außer
ihm,
niemanden
außer
ihm,
niemanden
außer
ihm
Зачем
тебе
зеркала,
ты
и
так
все
знаешь
Wozu
brauchst
du
Spiegel,
du
weißt
es
doch
schon
Ты
неотразима,
как
пузырьки
в
бокале
Du
bist
unwiderstehlich,
wie
die
Bläschen
im
Glas
Но
почему-то
одна
по
вечерам
снова
в
чате
Aber
warum
bist
du
abends
wieder
allein
im
Chat
Ищешь
ответы
в
фотках
с
закатом
Suchst
Antworten
in
Fotos
mit
Sonnenuntergang
Он
снова
рядом
с
тобой,
но
вы
по
разные
стороны
Er
ist
wieder
bei
dir,
aber
ihr
seid
auf
verschiedenen
Seiten
Одних
баррикад,
задернуты
шторы
Derselben
Barrikaden,
die
Vorhänge
sind
zugezogen
Эта
ночь
только
ваша,
он,
кажется,
снова
твой
Diese
Nacht
gehört
nur
euch,
er
scheint
wieder
dein
zu
sein
Ты
не
хочешь
делить
его
даже
с
тишиной
Du
willst
ihn
nicht
einmal
mit
der
Stille
teilen
Ты
танцевала
одна,
и
было
так
хорошо
Du
hast
allein
getanzt,
und
es
war
so
gut
Среди
сотен
людей
ты
знала
только
одно
Unter
hunderten
von
Menschen
wusstest
du
nur
eins
Что
вот
сейчас
он
твой,
а
потом
чужой
Dass
er
jetzt
dein
ist,
und
dann
wieder
fremd
И
кто-то
левый
снова
везет
тебя
домой
Und
irgendein
Fremder
bringt
dich
wieder
nach
Haus
Ты
танцевала
с
тенью
и
было
так
странно
Du
hast
mit
deinem
Schatten
getanzt,
und
es
war
so
seltsam
На
душе
не
зажили
еще
свежие
раны
Die
frischen
Wunden
auf
deiner
Seele
sind
noch
nicht
verheilt
Набираешь
с
дрожью
знакомый
номер
Mit
zitternden
Händen
wählst
du
die
bekannte
Nummer
Знаешь,
что
не
нужен
никто
кроме
него
Du
weißt,
dass
du
niemanden
außer
ihm
brauchst
Никто
кроме
него
никто
кроме
него
никто
кроме
него
Niemanden
außer
ihm,
niemanden
außer
ihm,
niemanden
außer
ihm
Ты
танцевала
одна,
и
было
так
хорошо
Du
hast
allein
getanzt,
und
es
war
so
gut
Среди
сотен
людей
ты
знала
только
одно
Unter
hunderten
von
Menschen
wusstest
du
nur
eins
Что
вот
сейчас
он
твой,
а
потом
чужой
Dass
er
jetzt
dein
ist,
und
dann
wieder
fremd
И
кто-то
левый
снова
везет
тебя
домой
Und
irgendein
Fremder
bringt
dich
wieder
nach
Haus
Ты
танцевала
с
тенью
и
было
так
странно
Du
hast
mit
deinem
Schatten
getanzt,
und
es
war
so
seltsam
На
душе
не
зажили
еще
свежие
раны
Die
frischen
Wunden
auf
deiner
Seele
sind
noch
nicht
verheilt
Набираешь
с
дрожью
знакомый
номер
Mit
zitternden
Händen
wählst
du
die
bekannte
Nummer
Знаешь,
что
не
нужен
никто
кроме
него
Du
weißt,
dass
du
niemanden
außer
ihm
brauchst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: моисеев максим юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.