KiLLTEQ & Dhash - Никто кроме - перевод текста песни на немецкий

Никто кроме - KiLLTEQ & Dhashперевод на немецкий




Никто кроме
Niemand außer
Ты танцевала одна, и было так хорошо
Du hast allein getanzt, und es war so gut
Среди сотен людей ты знала только одно
Unter hunderten von Menschen wusstest du nur eins
Что вот сейчас он твой, а потом чужой
Dass er jetzt dein ist, und dann wieder fremd
И кто-то левый снова везет тебя домой
Und irgendein Fremder bringt dich wieder nach Haus
Ты танцевала с тенью и было так странно
Du hast mit deinem Schatten getanzt, und es war so seltsam
На душе не зажили еще свежие раны,
Die frischen Wunden auf deiner Seele sind noch nicht verheilt
Набираешь с дрожью знакомый номер
Mit zitternden Händen wählst du die bekannte Nummer
Знаешь, что не нужен никто
Du weißt, dass du niemanden brauchst
Он снова выпьет свой чивас
Er trinkt wieder seinen Chivas
Ты знаешь, что не при чем
Du weißt, dass du nichts dafür kannst
Ты как всегда красива
Du bist wie immer wunderschön
И болтовня ни о чем
Und das Gerede über nichts
Он снова будет закрытым
Er wird wieder verschlossen sein
Смотреть куда-то вдаль
Irgendwo in die Ferne schauen
Тебе достаточно рядом быть
Dir reicht es, in seiner Nähe zu sein
Не пытаясь понять
Ohne zu versuchen, ihn zu verstehen
Он - такой родной, но такой далекий
Er ist so vertraut, aber so fern
А у тебя в голове снова рождаются строки
Und in deinem Kopf entstehen wieder neue Zeilen
Ты, как звезда на сцене рождаешь тысячи мыслей
Du, wie ein Stern auf der Bühne, erzeugst tausende Gedanken
Но понимаешь, что вы оба снова зависли
Aber du verstehst, dass ihr beide wieder feststeckt
Ты танцевала одна, и было так хорошо
Du hast allein getanzt, und es war so gut
Среди сотен людей ты знала только одно
Unter hunderten von Menschen wusstest du nur eins
Что вот сейчас он твой, а потом чужой
Dass er jetzt dein ist, und dann wieder fremd
И кто-то левый снова везет тебя домой
Und irgendein Fremder bringt dich wieder nach Haus
Ты танцевала с тенью и было так странно
Du hast mit deinem Schatten getanzt, und es war so seltsam
На душе не зажили еще свежие раны
Die frischen Wunden auf deiner Seele sind noch nicht verheilt
Набираешь с дрожью знакомый номер
Mit zitternden Händen wählst du die bekannte Nummer
Знаешь, что не нужен никто кроме него
Du weißt, dass du niemanden außer ihm brauchst
Никто кроме него никто кроме него никто кроме него
Niemanden außer ihm, niemanden außer ihm, niemanden außer ihm
Зачем тебе зеркала, ты и так все знаешь
Wozu brauchst du Spiegel, du weißt es doch schon
Ты неотразима, как пузырьки в бокале
Du bist unwiderstehlich, wie die Bläschen im Glas
Но почему-то одна по вечерам снова в чате
Aber warum bist du abends wieder allein im Chat
Ищешь ответы в фотках с закатом
Suchst Antworten in Fotos mit Sonnenuntergang
Он снова рядом с тобой, но вы по разные стороны
Er ist wieder bei dir, aber ihr seid auf verschiedenen Seiten
Одних баррикад, задернуты шторы
Derselben Barrikaden, die Vorhänge sind zugezogen
Эта ночь только ваша, он, кажется, снова твой
Diese Nacht gehört nur euch, er scheint wieder dein zu sein
Ты не хочешь делить его даже с тишиной
Du willst ihn nicht einmal mit der Stille teilen
Ты танцевала одна, и было так хорошо
Du hast allein getanzt, und es war so gut
Среди сотен людей ты знала только одно
Unter hunderten von Menschen wusstest du nur eins
Что вот сейчас он твой, а потом чужой
Dass er jetzt dein ist, und dann wieder fremd
И кто-то левый снова везет тебя домой
Und irgendein Fremder bringt dich wieder nach Haus
Ты танцевала с тенью и было так странно
Du hast mit deinem Schatten getanzt, und es war so seltsam
На душе не зажили еще свежие раны
Die frischen Wunden auf deiner Seele sind noch nicht verheilt
Набираешь с дрожью знакомый номер
Mit zitternden Händen wählst du die bekannte Nummer
Знаешь, что не нужен никто кроме него
Du weißt, dass du niemanden außer ihm brauchst
Никто кроме него никто кроме него никто кроме него
Niemanden außer ihm, niemanden außer ihm, niemanden außer ihm
Ты танцевала одна, и было так хорошо
Du hast allein getanzt, und es war so gut
Среди сотен людей ты знала только одно
Unter hunderten von Menschen wusstest du nur eins
Что вот сейчас он твой, а потом чужой
Dass er jetzt dein ist, und dann wieder fremd
И кто-то левый снова везет тебя домой
Und irgendein Fremder bringt dich wieder nach Haus
Ты танцевала с тенью и было так странно
Du hast mit deinem Schatten getanzt, und es war so seltsam
На душе не зажили еще свежие раны
Die frischen Wunden auf deiner Seele sind noch nicht verheilt
Набираешь с дрожью знакомый номер
Mit zitternden Händen wählst du die bekannte Nummer
Знаешь, что не нужен никто кроме него
Du weißt, dass du niemanden außer ihm brauchst





Авторы: моисеев максим юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.