Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
walk
out
the
cinema
Wir
verlassen
das
Kino
About
to
go
our
separate
ways
and
I
Gleich
gehen
wir
getrennte
Wege
und
ich
I
almost
wave
you
back
Ich
will
dich
fast
zurückrufen
When
you
let
your
hair
fall
in
your
face
and
Als
du
deine
Haare
ins
Gesicht
fallen
lässt
und
I
often
wonder
why
the
things
that
I
want
are
so
hard
to
find
but
Ich
frage
mich
oft,
warum
das,
was
ich
will,
so
schwer
zu
finden
ist,
aber
I
often
fail
to
see
the
things
I
need
are
right
here
by
my
side
Ich
übersehe
oft,
was
ich
brauche,
ist
genau
hier
an
meiner
Seite
Something
in
the
air
is
giving
me
bad
ideas
Etwas
in
der
Luft
gibt
mir
schlechte
Ideen
Something
in
the
air
is
giving
me
crazy
thoughts,
like
Etwas
in
der
Luft
gibt
mir
verrückte
Gedanken,
wie
Why
don′t
you
stay
at
mine
tonight?
Warum
bleibst
du
nicht
heute
bei
mir?
(Why
don't
you
stay
at
mine
tonight?)
(Warum
bleibst
du
nicht
heute
bei
mir?)
Why
don′t
you
stay
with
me
and
be
my
sidekick,
sidekick?
Warum
bleibst
du
nicht
und
wirst
mein
Sidekick,
Sidekick?
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be
my
sidekick,
sidekick?
Willst
du,
willst
du,
willst
du
mein
Sidekick
sein,
Sidekick?
Keys
left
hanging
in
your
door
Schlüssel
hängen
in
deiner
Tür
A
trail
of
shoes
and
winter
coats
and
Eine
Spur
von
Schuhen
und
Winterjacken
und
We're
kissing
on
that
kitchen
floor
Wir
küssen
uns
auf
dem
Küchenboden
Friendship
up
against
the
ropes
Freundschaft
steht
am
Seil
And
don't
you
wonder
why
Und
fragst
du
dich
nicht
auch,
The
things
that
you
want
are
so
hard
to
find?
warum
das,
was
du
willst,
so
schwer
zu
finden
ist?
Well
it
just
occurred
to
me
Nur
ist
mir
jetzt
klar
geworden,
The
one
that
I
need
could
be
right
here
by
my
side
dass
die,
die
ich
brauche,
genau
hier
an
meiner
Seite
sein
könnte
Something
in
the
air
is
giving
me
bad
ideas
Etwas
in
der
Luft
gibt
mir
schlechte
Ideen
Something
in
the
air
is
giving
me
wicked
thoughts,
like
Etwas
in
der
Luft
gibt
mir
böse
Gedanken,
wie
Why
don′t
you
stay
at
mine
tonight?
Warum
bleibst
du
nicht
heute
bei
mir?
(Why
don′t
you
stay
at
mine
tonight?)
(Warum
bleibst
du
nicht
heute
bei
mir?)
Why
don't
you
stay
with
me
and
be
my
sidekick,
sidekick?
Warum
bleibst
du
nicht
und
wirst
mein
Sidekick,
Sidekick?
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be
my
sidekick,
sidekick?
Willst
du,
willst
du,
willst
du
mein
Sidekick
sein,
Sidekick?
Do
you,
do
you
want
to
be
my
sidekick,
sidekick?
Willst
du,
willst
du
mein
Sidekick
sein,
Sidekick?
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be
my
sidekick,
sidekick?
Willst
du,
willst
du,
willst
du
mein
Sidekick
sein,
Sidekick?
Do
you
want
to
be
my?
Willst
du
mein?
Do
you
want
to
be
my?
Willst
du
mein?
Do
you
want
to
be
mine?
Willst
du
meins
sein?
Something
in
the
air
is
giving
me
bad
ideas
Etwas
in
der
Luft
gibt
mir
schlechte
Ideen
Something
in
the
air
is
telling
me
you
could
be
my
Etwas
in
der
Luft
sagt
mir,
du
könntest
mein
Sidekick,
sidekick
Sidekick
sein,
Sidekick
Do
you,
do
you,
do
you
wanna
be
my
sidekick,
sidekick?
Willst
du,
willst
du,
willst
du
mein
Sidekick
sein,
Sidekick?
Do
you,
do
you
want
to
be
my
sidekick,
sidekick?
Willst
du,
willst
du
mein
Sidekick
sein,
Sidekick?
If
so,
come
on
let′s
go!
Wenn
ja,
komm,
lass
uns
gehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.