KiNG MALA - dirty dishes - перевод текста песни на немецкий

dirty dishes - KiNG MALAперевод на немецкий




dirty dishes
schmutziges Geschirr
Got dirty dishes in my sink
Hab' schmutziges Geschirr in meiner Spüle
So many filthy memories
So viele schmutzige Erinnerungen
I can't even think, don't got it figured out
Ich kann nicht mal denken, hab' nichts im Griff
But you wanna come over now
Aber du willst jetzt rüberkommen
If I have to fake it, then that's fine
Wenn ich es vortäuschen muss, dann ist das okay
Brighten the corners of my mind
Die Ecken meines Geistes erhellen
I'll open up the blinds, so when you come around
Ich öffne die Jalousien, damit, wenn du da bist
It looks like I'm better now
Es aussieht, als ginge es mir jetzt besser
My head's been such a mess
In meinem Kopf ist so ein Chaos
Won't even make my bed
Mach nicht mal mein Bett
There's no food in my fridge, it's tragic
Es ist kein Essen in meinem Kühlschrank, es ist tragisch
But come on over
Aber komm nur rüber
I'll get it figured out for you
Ich krieg das für dich hin
I do some things I rarely do
Ich tue Dinge, die ich selten tue
Like call my mom and pay my bills
Wie meine Mama anrufen und meine Rechnungen bezahlen
This revelation's overdue (ooh-ooh, ooh-ooh)
Diese Erkenntnis ist überfällig (ooh-ooh, ooh-ooh)
Might even start to clean my room
Könnte sogar anfangen, mein Zimmer aufzuräumen
Listen, I don't wanna be obnoxious
Hör zu, ich will nicht unausstehlich sein
But I like the way I feel when you're around
Aber ich mag, wie ich mich fühle, wenn du da bist
We get to talk and you're alone
Wir können reden und sind allein
But it's no wonder I wanna pick up all the pieces
Aber es ist kein Wunder, dass ich alles wieder in Ordnung bringen will
Get to all those dirty dishes, ah
Mich um all das schmutzige Geschirr kümmern, ah
And it's not me, but I wanna be
Und das bin nicht ich, aber ich will sein
A better version for you
Eine bessere Version für dich
That's why I'm tryna be cool
Deshalb versuch' ich, cool zu sein
But I've never seen a promise through
Aber ich habe noch nie ein Versprechen gehalten
Won't get up and get dressed
Steh nicht auf und zieh mich nicht an
My friends think I'm depressed
Meine Freunde denken, ich bin deprimiert
There's no food in my fridge, it's tragic
Es ist kein Essen in meinem Kühlschrank, es ist tragisch
But come on over
Aber komm nur rüber
I'll get it figured out for you
Ich krieg das für dich hin
I do some things I rarely do
Ich tue Dinge, die ich selten tue
Like call my mom and pay my bills
Wie meine Mama anrufen und meine Rechnungen bezahlen
This revelation's overdue (ooh-ooh, ooh-ooh)
Diese Erkenntnis ist überfällig (ooh-ooh, ooh-ooh)
Might even start to clean my room
Könnte sogar anfangen, mein Zimmer aufzuräumen
(I'll get it figured out)
(Ich krieg das hin)
Won't you please take it easy on me?
Kannst du bitte sachte mit mir umgehen?
Just go easy on me
Geh einfach sachte mit mir um
Won't you please take it easy on me?
Kannst du bitte sachte mit mir umgehen?
Just go easy on me
Geh einfach sachte mit mir um
Won't you please take it easy on me?
Kannst du bitte sachte mit mir umgehen?
Just go easy on me
Geh einfach sachte mit mir um





Авторы: Jonathan A Buscema, Areli Castro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.