Текст и перевод песни Kian Pourtorab - Bihessam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دورِ
سرم
میگردن
، این
ابرا
بی
اراده
The
clouds
around
my
head
circle
involuntarily
اولش
سخت
بود
ولی
کم
کم
، شده
یه
عادت
ساده
At
first
it
was
difficult,
but
gradually,
it
became
a
simple
habit
تو
میخوای
از
دورِ
من
، این
ابرا
کنار
برن
You
want
these
clouds
to
part
from
around
me
منو
ببینی
مثل
قبل
، با
اینکه
میدونی
So
that
you
can
see
me
like
before,
although
you
know
که
این
پیاده
رو
نمیبره
ما
رو
به
سمت
That
this
sidewalk
doesn't
lead
us
to
اونروزای
خوب
و
ساده
، اما
باز
Those
good,
simple
days,
but
still
تو
میگی
به
من
، که
به
این
روزا
یه
رنگ
تازه
میشه
زد
You
tell
me,
that
these
days
can
be
given
a
new
color
تو
نگرانی
من
یه
وقت
، نَمونه
روم
این
حس
و
حال
همیشه
You
worry
that
one
day,
this
feeling
and
state
will
stay
with
me
forever
اما
پس
چرا
من
، بی
حسم؟
، چرا
من
بی
حسم؟
But
then
why
am
I,
emotionless?,
why
am
I
emotionless?
بی
حس
ام
، چرا
من؟
I'm
emotionless,
why
me?
ما
نگفتیم
هیچوقت
به
همدیگه
از
حالمون
حرفی
رو
We
never
told
each
other
about
our
condition
من
نمیدونم
چی
میشه،
نمیدونم
از
اینجا
به
بعدش
رو
I
don't
know
what
will
happen,
I
don't
know
what
will
happen
from
here
on
out
چون
حالم
نه
خوبه
و
نه
بد،
نه
برام
مونده
قبل
و
نه
بعدی
Because
I'm
neither
good
nor
bad,
there
is
no
before
or
after
for
me
فقط
میچرخم
با
سرگیجه
هام
I
just
wander
around
in
my
own
dizziness
انگار
دستهام
سِر
شدن
از
سرما،
ندارم
حسی
واسه
فردایی
As
if
my
hands
have
gone
numb
from
the
cold,
I
have
no
feeling
for
tomorrow
که
تو
میجنگی
دائم
براش
For
which
you
are
constantly
fighting
تو
میگی
به
من
، که
به
این
روزا
یه
رنگ
تازه
میشه
زد
You
tell
me,
that
these
days
can
be
given
a
new
color
تو
نگرانی
من
یه
وقت
، نَمونه
روم
این
حس
و
حال
همیشه
You
worry
that
one
day,
this
feeling
and
state
will
stay
with
me
forever
اما
پس
چرا
من،
بی
حسم؟
، چرا
من
بی
حسم؟
But
then
why
am
I,
emotionless?,
why
am
I
emotionless?
بی
حس
ام
، چرا
من؟
I'm
emotionless,
why
me?
تو
میگی
به
من
، که
به
این
روزا
یه
رنگ
تازه
میشه
زد
You
tell
me,
that
these
days
can
be
given
a
new
color
تو
نگرانی
من
یه
وقت
، نَمونه
روم
این
حس
و
حال
همیشه
You
worry
that
one
day,
this
feeling
and
state
will
stay
with
me
forever
اما
پس
چرا
من،
بی
حسم؟
But
then
why
am
I,
emotionless?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kian Pourtorab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.