Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
it
on
meal
Bleib
ehrlich
You
know
you
gotta
keep
it
real
Du
weißt,
du
musst
ehrlich
bleiben
I
need
all
facts,
want
meal
Ich
brauche
alle
Fakten,
will
Klarheit
I
need
all
facts,
want
meal
Ich
brauche
alle
Fakten,
will
Klarheit
Tell
'em,
Kiki
Sag
es
ihnen,
Kiki
I
could
tell
that
shit
is
changing
Ich
merke,
dass
sich
etwas
ändert
You
ain't
gotta
say
it
Du
musst
es
nicht
aussprechen
I
could
tell
by
how
you
moving
Ich
sehe
es
an
deiner
Art
Only
love
me
on
occasion
Du
liebst
mich
nur
gelegentlich
You
went
and
took
the
script
and
flipped
it
Du
hast
das
Drehbuch
genommen
und
umgeschrieben
I
ain't
even
want
this
Ich
wollte
das
nicht
mal
It
was
me
who
you
was
chasing
Ich
war
diejenige,
der
du
nachgelaufen
bist
Now
you
acting
like
I'm
basic
Jetzt
tust
du
so,
als
wäre
ich
gewöhnlich
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
total
verarscht
All
the
way
turn
to
Völlig
verdreht
I
went
and
made
you
Ich
habe
dich
aufgebaut
Just
so
you'd
switch
up
Nur
damit
du
dich
änderst
The
type
of
love
that
I
need
Die
Art
von
Liebe,
die
ich
brauche
Is
fifty-fifty
Ist
fifty-fifty
Oh,
baby,
tell
me
if
you
with
it
or
if
you
ain't
with
me
'cause
Oh,
Baby,
sag
mir,
ob
du
dabei
bist
oder
ob
du
nicht
bei
mir
bist,
denn
I
need
to
know
this
now
Ich
muss
das
jetzt
wissen
If
not
then
I'm
gone
(gone)
Wenn
nicht,
dann
bin
ich
weg
(weg)
I'll
find
me
someone
else
who
won't
do
me
wrong
Ich
werde
mir
jemand
anderen
suchen,
der
mich
nicht
schlecht
behandelt
Won't
have
you
waste
my
time,
if
so,
I'll
go
Ich
lasse
dich
nicht
meine
Zeit
verschwenden,
wenn
ja,
gehe
ich
But
you
gotta
let
me
know,
you
gotta
let
me
know
Aber
du
musst
es
mich
wissen
lassen,
du
musst
es
mich
wissen
lassen
I
need
to
know
this
now,
if
not
then
I'm
gone
(gone)
Ich
muss
das
jetzt
wissen,
wenn
nicht,
dann
bin
ich
weg
(weg)
I'll
find
me
someone
else
who
won't
do
me
wrong
Ich
werde
mir
jemand
anderen
suchen,
der
mich
nicht
schlecht
behandelt
Won't
have
you
waste
my
time,
if
so,
I'll
go
Ich
lasse
dich
nicht
meine
Zeit
verschwenden,
wenn
ja,
gehe
ich
But
you
gotta
let
me
know,
you
gotta
let
me
know
Aber
du
musst
es
mich
wissen
lassen,
du
musst
es
mich
wissen
lassen
Yeah,
if
you
want
that
flimflam
shit,
just
say
that
Ja,
wenn
du
diesen
Mist
willst,
sag
es
einfach
You
know
I
don't
even
play
that
Du
weißt,
dass
ich
so
etwas
nicht
mitmache
Dogged
you
out
in
the
group
chat
Habe
dich
im
Gruppenchat
fertiggemacht
Give
you
to
the
streets,
no
take
backs
Gebe
dich
an
die
Straße,
keine
Rücknahme
Nigga,
you
a
dog,
nigga,
you
a
fraud,
nigga
Junge,
du
bist
ein
Hund,
Junge,
du
bist
ein
Betrüger,
Junge
Everybody
know,
Kiki
don't
play
Jeder
weiß,
Kiki
spielt
nicht
Gotta
know
what's
up
with
you
Muss
wissen,
was
mit
dir
los
ist
You
a
dub
nigga,
if
you
tryin'
to
play
me
up
in
my
place
Du
bist
ein
Versager,
Junge,
wenn
du
versuchst,
mich
hier
zu
verarschen
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
total
verarscht
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
total
verarscht
Give
me
affection
Gib
mir
Zuneigung
Like
I
give
to
ya
So
wie
ich
sie
dir
gebe
The
type
of
love
that
I
need
Die
Art
von
Liebe,
die
ich
brauche
Is
fifty-fifty
Ist
fifty-fifty
Oh,
baby,
tell
me
if
you
with
it
or
if
you
ain't
with
me
Oh,
Baby,
sag
mir,
ob
du
dabei
bist
oder
ob
du
nicht
bei
mir
bist
'Cause
I
need
to
know
this
now
Denn
ich
muss
das
jetzt
wissen
If
not
then
I'm
gone
(gone)
Wenn
nicht,
dann
bin
ich
weg
(weg)
I'll
find
me
someone
else
Ich
werde
mir
jemand
anderen
suchen
Who
won't
do
me
wrong
(wrong)
Der
mich
nicht
schlecht
behandelt
(schlecht)
Won't
have
you
waste
my
time,
if
so,
I'll
go
Ich
lasse
dich
nicht
meine
Zeit
verschwenden,
wenn
ja,
gehe
ich
But
you
gotta
let
me
know
Aber
du
musst
es
mich
wissen
lassen
You
gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
I
need
to
know
this
now
Ich
muss
das
jetzt
wissen
If
not
then
I'm
gone
(gone)
Wenn
nicht,
dann
bin
ich
weg
(weg)
I'll
find
me
someone
else
Ich
werde
mir
jemand
anderen
suchen
Who
won't
do
me
wrong
Der
mich
nicht
schlecht
behandelt
Won't
have
you
waste
my
time,
if
so,
I'll
go
Ich
lasse
dich
nicht
meine
Zeit
verschwenden,
wenn
ja,
gehe
ich
But
you
gotta
let
me
know,
uh-uh
Aber
du
musst
es
mich
wissen
lassen,
uh-uh
You
gotta
let
me
know
Du
musst
es
mich
wissen
lassen
(Jump,
Kiki,
jump,
Kiki)
(Spring,
Kiki,
spring,
Kiki)
Yeah,
I
need
that
real
Ja,
ich
brauche
das
Echte
Play
it
like
you
won't
leave
now
Tu
so,
als
würdest
du
jetzt
nicht
gehen
Babe,
I
need
that
real
Schatz,
ich
brauche
das
Echte
Keep
it
one
hundred
with
me,
yeah
Sei
hundertprozentig
ehrlich
zu
mir,
ja
Babe,
I
need
that
real
Schatz,
ich
brauche
das
Echte
Keep
it
one
hundred
with
me,
yeah
Sei
hundertprozentig
ehrlich
zu
mir,
ja
Babe,
I
need
that
real
Schatz,
ich
brauche
das
Echte
Damn,
Kiki,
what's
on,
Kiki?
Verdammt,
Kiki,
was
ist
los,
Kiki?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nija Aisha Alayja Charles, Andre Robertson, Michael Mccall, Rodney Montreal, Mike Woods, Kiana Lede
Альбом
Grudges
дата релиза
16-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.