Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
fuck
shit
that
you
promised,
what
a
setback
All
der
verdammte
Mist,
den
du
versprochen
hast,
was
für
ein
Rückschlag
They
as
fake
as
all
the
carats
that
you
took
back
Sie
sind
so
unecht
wie
all
die
Karat,
die
du
zurückgenommen
hast
If
you
wanna
run
the
streets,
should've
said
that
Wenn
du
auf
der
Straße
leben
willst,
hättest
du
das
sagen
sollen
Swear
that
you're
goin'
for
the
change,
it's
a
payback
Schwörst,
dass
du
dich
ändern
willst,
es
ist
eine
Retourkutsche
I
will
never
beg
for
no
attention
Ich
werde
niemals
um
Aufmerksamkeit
betteln
Ain't
nothing
but
a
lesson
Es
ist
nichts
als
eine
Lektion
Used
to
turnin'
L's
into
a
blessing
Gewohnt,
Niederlagen
in
Segen
zu
verwandeln
Don't
feel
no
way
Fühle
mich
kein
bisschen
schlecht
Baby,
no
stress
Baby,
kein
Stress
I'm
already
on
to
what's
next
Ich
bin
schon
beim
Nächsten
Shit
don't
make
me
love
you
no
less
Das
ändert
nichts
daran,
dass
ich
dich
weniger
liebe
They
gon'
need
to
see
me
upset
Sie
werden
mich
nicht
aufgeregt
sehen
Oh,
baby,
no
stress
Oh,
Baby,
kein
Stress
Didn't
even
give
me
your
best
Du
hast
mir
nicht
mal
dein
Bestes
gegeben
No
one
told
you
love
isn't
chess?
Hat
dir
niemand
gesagt,
dass
Liebe
kein
Schach
ist?
Now
you
got
no
queen
to
protect
Jetzt
hast
du
keine
Königin
mehr
zu
beschützen
Oh,
baby,
no
stress
Oh,
Baby,
kein
Stress
Baby,
baby,
no
stress
Baby,
Baby,
kein
Stress
Don't
stress
me
Stress
mich
nicht
I
done
had
the
longest
day
already
Ich
hatte
schon
den
längsten
Tag
All
I
want
is
balance,
you
ain't
steady
Alles,
was
ich
will,
ist
Ausgeglichenheit,
du
bist
nicht
beständig
Matter
fact,
you
wasn't
never
ready
for
me
Tatsache
ist,
du
warst
nie
bereit
für
mich
I-I-I,
I
will
never
beg
for
no
attention
Ich-Ich-Ich,
ich
werde
niemals
um
Aufmerksamkeit
betteln
Ain't
nothing
but
a
lesson
Es
ist
nichts
als
eine
Lektion
Used
to
turnin'
L's
into
a
blessing
Gewohnt,
Niederlagen
in
Segen
zu
verwandeln
Don't
feel
no
way
Fühle
mich
kein
bisschen
schlecht
Baby,
no
stress
Baby,
kein
Stress
I'm
already
on
to
what's
next
Ich
bin
schon
beim
Nächsten
Shit
don't
make
me
love
you
no
less
Das
ändert
nichts
daran,
dass
ich
dich
weniger
liebe
They
gon'
need
to
see
me
upset
Sie
werden
mich
nicht
aufgeregt
sehen
Oh,
baby,
no
stress
Oh,
Baby,
kein
Stress
Didn't
even
give
me
your
best
Du
hast
mir
nicht
mal
dein
Bestes
gegeben
No
one
told
you
love
isn't
chess?
Hat
dir
niemand
gesagt,
dass
Liebe
kein
Schach
ist?
Now
you
got
no
queen
to
protect
Jetzt
hast
du
keine
Königin
mehr
zu
beschützen
Oh,
baby,
no
stress
Oh,
Baby,
kein
Stress
Baby,
baby,
no
stress
Baby,
Baby,
kein
Stress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Coleman, Nelson Kyle, Kiana Lede Brown, Amanda Atoui, Sara Diamond, Yuval Chain, Avital Marguilies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.