Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song
Das Weihnachtslied
Chestnuts
roastin'
on
an
open
fire
Kastanien
braten
am
offenen
Feuer
Jack
Frost
nippin'
at
your
nose
Väterchen
Frost
zwickt
an
deiner
Nase
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Weihnachtslieder,
gesungen
von
einem
Chor
And
folks
dressed
up
from
head
to
toe
Und
Leute,
von
Kopf
bis
Fuß
herausgeputzt
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Jeder
weiß,
ein
Truthahn
und
etwas
Mistelzweig
Will
help
us
make
the
season
bright,
yeah
Helfen
uns,
die
Jahreszeit
hell
zu
machen,
ja
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Kleine
Kinder
mit
leuchtenden
Augen
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Werden
heute
Nacht
schwer
einschlafen
können
They
know
that
Santa's
on
his
way
Sie
wissen,
dass
der
Weihnachtsmann
unterwegs
ist
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Er
hat
viele
Spielsachen
und
Leckereien
auf
seinen
Schlitten
geladen
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
Und
jedes
Kind
einer
Mutter
wird
spähen
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Um
zu
sehen,
ob
Rentiere
wirklich
fliegen
können
And
so,
I'm
offerin'
this
simple
phrase
Und
so
biete
ich
diesen
einfachen
Satz
an
To
kids
from
one
to
92
(one
to
92)
Für
Kinder
von
eins
bis
92
(eins
bis
92)
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Obwohl
es
schon
oft
gesagt
wurde,
auf
viele
Arten
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
für
dich,
mein
Schatz
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Jeder
weiß,
ein
Truthahn
und
etwas
Mistelzweig
Will
help
us
make
the
season
bright
(so
bright)
Helfen
uns,
die
Jahreszeit
hell
zu
machen
(so
hell)
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Kleine
Kinder
mit
leuchtenden
Augen
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Werden
heute
Nacht
schwer
einschlafen
können
They
know
that
Santa's
on
his
way
Sie
wissen,
dass
der
Weihnachtsmann
unterwegs
ist
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Er
hat
viele
Spielsachen
und
Leckereien
auf
seinen
Schlitten
geladen
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
Und
jedes
Kind
einer
Mutter
wird
spähen
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Um
zu
sehen,
ob
Rentiere
wirklich
fliegen
können
And
so,
I'm
offerin'
this
simple
phrase
Und
so
biete
ich
diesen
einfachen
Satz
an
To
kids
from
one
to
92
(one
to
92)
Für
Kinder
von
eins
bis
92
(eins
bis
92)
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Obwohl
es
schon
oft
gesagt
wurde,
auf
viele
Arten
Merry
Christmas
Frohe
Weihnachten
Merry
Christmas
Frohe
Weihnachten
Merry
Christmas
to
you
Frohe
Weihnachten
für
dich,
mein
Liebling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Alexander Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.