Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think
I
gotta
have
it,
what
I'm
supposed
to
do?
Ich
denke,
ich
muss
es
haben,
was
soll
ich
nur
tun?
Every
night
I
need
a
double
dose
of
you
Jede
Nacht
brauche
ich
eine
doppelte
Dosis
von
dir
Hit
it
once,
it
got
me
stuck
just
like
some
glue
Einmal
berührt,
klebe
ich
fest
wie
Leim
Boy,
you
got
that
good
automatic
Junge,
du
hast
das
gewisse
Etwas
Like
that
shit
that
turn
you
to
an
addict
Wie
das
Zeug,
das
dich
süchtig
macht
How
you
do
it
to
me
every
time
you're
in
that
ooh-wee
Wie
du
es
mir
jedes
Mal
antust,
wenn
du
in
diesem
Ooh-Wee
bist
Pull
up
on
me
lookin'
dangerous
Kommst
zu
mir
und
siehst
gefährlich
aus
You
know
I
can
never
handle
it
Du
weißt,
ich
kann
nie
damit
umgehen
You
know
what
you're
doin'
every
time
I
fall
into
it
Du
weißt,
was
du
tust,
jedes
Mal,
wenn
ich
darauf
reinfalle
Make
me
lose
all
control
Bringst
mich
dazu,
jede
Kontrolle
zu
verlieren
Something
I
just
can't
shake
Etwas,
das
ich
einfach
nicht
abschütteln
kann
Might
be
my
best
mistake
Könnte
mein
bester
Fehler
sein
And
boy,
I
just
need
a
little
taste
Und
Junge,
ich
brauche
nur
eine
kleine
Kostprobe
'Cause
as
long
as
I'm
breathing,
you'll
be
my
weakness
Denn
solange
ich
atme,
wirst
du
meine
Schwachstelle
sein
And
every
time
you
come
around
Und
jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikommst
I
swear
all
I
do
is
think
about
it
Ich
schwöre,
ich
denke
nur
daran
Did
I
mention
how
you
look
at
me
when
you're
in
deep?
Habe
ich
erwähnt,
wie
du
mich
ansiehst,
wenn
du
tief
drin
bist?
Puttin'
me
to
sleep,
oh,
yeah
Bringst
mich
zum
Einschlafen,
oh,
ja
I
can't
even
feel
my
legs,
I
Ich
kann
meine
Beine
nicht
mehr
spüren,
ich
You
see
every
time
you
in
that
ooh-wee
Du
siehst,
jedes
Mal,
wenn
du
in
diesem
Ooh-Wee
bist
Damn,
you
know
that
dick
is
dangerous
Verdammt,
du
weißt,
dieser
Schwanz
ist
gefährlich
But
I
promise
I
can
handle
it
Aber
ich
verspreche,
ich
kann
damit
umgehen
You
know
what
you're
doin'
every
time
we
fall
into
it
Du
weißt,
was
du
tust,
jedes
Mal,
wenn
wir
darauf
reinfallen
Make
me
lose
all
control
Bringst
mich
dazu,
jede
Kontrolle
zu
verlieren
Something
I
just
can't
shake
Etwas,
das
ich
einfach
nicht
abschütteln
kann
Might
be
my
best
mistake
Könnte
mein
bester
Fehler
sein
And
boy,
I
just
need
a
little
taste
Und
Junge,
ich
brauche
nur
eine
kleine
Kostprobe
'Cause
as
long
as
I'm
breathing,
you'll
be
my
weakness
Denn
solange
ich
atme,
wirst
du
meine
Schwachstelle
sein
Just
can't
shake
Kann
es
einfach
nicht
abschütteln
Might
be
my
best
mistake
Könnte
mein
bester
Fehler
sein
And
boy,
I
just
need
a
little
taste
Und
Junge,
ich
brauche
nur
eine
kleine
Kostprobe
'Cause
as
long
as
I'm
breathing
Denn
solange
ich
atme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Carnell Robertson, Yonatan Ayal, Derelle Rideout, Kiana Lede Brown, Kevin Ekofo, Trevon Waters, Chase Worrell, Jay Gogna, Nija Charles, Adam Haliday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.