Текст и перевод песни Kiana Valenciano feat. Billy Davis - No Rush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
coat
down
Опусти
свое
пальто.
Come
sit
by
me
and
don't
make
a
sound
Подойди
ко
мне
и
не
издавай
ни
звука.
It's
my
turn
now
Теперь
моя
очередь.
I'll
prove
my
love,
won't
leave
room
to
doubt
Я
докажу
свою
любовь,
не
оставлю
места
сомнениям.
So
cool
off
Так
что
остынь!
Take
a
breath
Сделай
вдох!
You
know
I
don't
wanna
be
with
nobody
else
Ты
знаешь,
я
не
хочу
быть
ни
с
кем
другим.
Oh,
my
love
О,
Любовь
моя!
Meets
no
end
Не
встречает
конца.
My
heart
is
yours
to
break
or
mend
Мое
сердце
твое,
чтобы
разбить
или
залечить
раны.
But
we
ain't
gotta
rush
Но
мы
не
должны
спешить.
We
ain't
gotta
rush
Нам
не
нужно
спешить.
We
could
break
the
clocks,
baby
Мы
могли
бы
сломать
часы,
детка.
No
pressure,
we
got
time
just
enjoy
the
ride
Никакого
давления,
у
нас
есть
время,
просто
наслаждайся
поездкой.
I'll
give
you
my
all,
if
you
let
me
Я
отдам
тебе
все,
если
ты
позволишь.
I
mean
it
when
I
say
I'm
gon'
treat
you
right
Я
имею
в
виду,
когда
говорю,
что
буду
обращаться
с
тобой
правильно.
So
cool
off
Так
что
остынь!
Take
a
breath
Сделай
вдох!
You
know
I
don't
wanna
be
with
nobody
else
Ты
знаешь,
я
не
хочу
быть
ни
с
кем
другим.
Oh,
my
love
О,
Любовь
моя!
Meets
no
end
Не
встречает
конца.
My
heart
is
yours
to
break
or
mend
Мое
сердце
твое,
чтобы
разбить
или
залечить
раны.
But
we
ain't
gotta
rush
Но
мы
не
должны
спешить.
(No
rush
no,
no
rush
no
(Нет
спешки,
нет,
нет
спешки,
нет.
No
rush
no
Нет
спешки,
нет.
We
ain't
gotta
rush
Нам
не
нужно
спешить.
(No
rush
no,
no
rush
no
(Нет
спешки,
нет,
нет
спешки,
нет.
No
rush
no
Нет
спешки,
нет.
(We
don't
gotta
rush,
we
don't
gotta)
(Мы
не
должны
спешить,
мы
не
должны)
Lemme
be
the
one
to
hold
you
down
Позволь
мне
удержать
тебя.
I'm
feelin'
honest
Я
чувствую
себя
честным.
I
could
be
the
one
for
you
Я
мог
бы
стать
для
тебя
единственным.
Just
tell
me
if
you
want
in
Просто
скажи,
хочешь
ли
ты
войти?
Promise
I
could
be
the
one
to
love
you
Обещаю,
я
смогу
полюбить
тебя.
Even
when
no
one's
around
Даже
когда
никого
нет
рядом.
No
rush
no,
no
rush
no
Нет
спешки,
нет,
нет
спешки,
нет.
No
rush
no
Нет
спешки,
нет.
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
No
rush
no,
no
rush
Никакой
спешки,
никакой
спешки.
No
rush
no
Нет
спешки,
нет.
But
we
ain't
gotta
rush
Но
мы
не
должны
спешить.
(No
rush
no,
no
rush
no
(Нет
спешки,
нет,
нет
спешки,
нет.
No
rush
no
Нет
спешки,
нет.
No
no
no
no)
Нет,
нет,
нет,
нет)
Boy
you
know
I
want
it
Парень,
ты
знаешь,
я
хочу
этого.
We
could
take
our
time
Мы
могли
бы
не
спешить.
We
both
can't
deny
it
Мы
оба
не
можем
этого
отрицать.
But
we
don't
gotta
rush
Но
мы
не
должны
спешить.
We
don't
gotta
rush
Мы
не
должны
спешить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.