Текст и перевод песни Kianush feat. Mosh36 - Adrenalin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist
du
korrekt,
verwechselt
jeder
deine
Höflichkeit
mit
Schwäche
Are
you
alright,
everyone
mistakes
your
politeness
for
weakness
Nutzen
jede
Möglichkeit,
um
dich
persönlich
zu
verletzen
Take
every
opportunity
to
hurt
you
personally
Diese
Welt,
von
der
du
redest,
voller
Liebe
und
so
This
world
you
talk
about,
full
of
love
and
so
on
Gibt's
nur
im
Film,
hier
draußen
sind
die
Kriege
zu
groß
Is
only
in
the
movies,
the
wars
are
too
big
out
here
Es
ist
so:
Ich
fuhr
den
106er
Peugot
Like
this,
I
drove
the
106
Peugot
Als
ich
den
Benz
holte,
wünschten
mir
die
Hater
den
Tod
When
I
got
the
Benz,
the
haters
wished
me
death
Als
ich
mit
Rap
das
allererste
Mal
Kohle
verdient
hab'
When
I
got
my
first
money
from
rap
Kam'n
die
Ratten
plötzlich
an
und
wollten
alle
ein
Feature
The
rats
suddenly
came
and
wanted
a
feature
Manche
sagen,
meine
Jungs
hätt'
ich
einfach
so
vergessen
Some
say
I
just
forgot
my
boys
like
that
Wer
das
denkt,
ist
keiner
meiner
Jungs
Whoever
thinks
that
is
not
one
of
my
boys
Schreib
mir
keine
Message
Don't
message
me
Meine
Leute
zähl'
ich
an
einer
Hand
ab,
ihr
Bastarde
I
count
my
people
on
one
hand,
you
bastards
Ihr
hasstragenden,
quatschlabernden,
kleinen
Schnapsnasen
You
hating,
trash
talking,
petty
little
snobs
Keine
Gangster,
sondern
Junkies,
die
nur
kiffen
wollten
Not
gangsters,
but
junkies
who
just
wanted
to
smoke
pot
Ich
sah
den
Abgrund
und
wollte
euch
nicht
mehr
folgen
I
saw
the
abyss
and
didn't
want
to
follow
you
anymore
Es
ist
krass,
wie
sich
alles
verändert
hat
It's
crazy
how
everything
has
changed
Doch
es
gibt
nix,
was
mich
bremsen
kann
But
there's
nothing
that
can
stop
me
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Es
geht
um
mein
Leben,
alles
auf
einer
Karte
It's
about
my
life,
all
on
one
card
Guck,
wo
ich
steh'
heute,
so
wie
ich
sagte
Look
where
I
stand
today,
as
I
said
Sie
wollten
meine
Seele,
dachten,
dass
ich
schlafe
They
wanted
my
soul,
they
thought
I
was
sleeping
Doch
ich
bin
im
Training,
draußen
auf
der
Straße
But
I'm
in
training,
out
on
the
street
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Check!
In
der
Hood
gibt
es
Kriege
Check
it
out!
In
the
hood,
there
are
wars
Denn
der
Magen
füllt
sich
nicht
nur
von
Luft
oder
Liebe
The
stomach
can't
be
filled
with
air
or
love
alone
Machst
du
Plus
oder
Miese,
meine
Gegend
ist
ein
Wespennest
Are
you
making
money
or
a
loss,
my
area
is
a
hornet's
nest
Siggi
Boys,
hier
hilft
nur
dieses
Zeug,
was
dich
vergessen
lässt
Siggi
Boys,
only
this
stuff
that
makes
you
forget
helps
here
Fehl
am
Platz,
so
wie
Ibo
in
der
MLS
Out
of
place,
like
Ibo
in
the
MLS
Ich
war
nie
ein
Rapper,
hol'
die
Kilos
aus
dem
Mercedes
I
was
never
a
rapper,
I
get
the
kilos
from
the
Mercedes
Mehr
PS,
dieses
Leben
leben
wir
More
horsepower,
we
live
this
life
Und
alles,
was
ich
habe,
wünsch'
ich
jedem
neben
mir
And
I
wish
everything
I
have
for
everyone
next
to
me
Du
willst
reden?
Reden
wir!
Überleben
und
so
You
want
to
talk?
Let's
talk!
About
survival
and
so
on
Aber
vieles,
was
wir
reden,
Digga,
seh'
ich
nicht
so
But
a
lot
of
what
we
talk
about,
man,
I
don't
see
it
that
way
Ich
halt'
mein'n
Kreis
klein,
ich
lass'
nicht
jeden
ins
Boot
I
keep
my
circle
small,
I
don't
let
everyone
on
board
Ja,
mein
System
bleibt
diskret
oder
sie
nehmen
dich
hoch
Yes,
my
system
remains
discreet
or
they'll
take
you
down
Jeder
bekommt,
was
er
verdient
Everyone
gets
what
they
deserve
Ich
mach'
Batzen,
du
siehst,
mit
Kapseln
und
Weed
I'm
making
money,
you
see,
with
caps
and
weed
Jeder
Tag
ist
Nasip
wie
'ne
Schachtel
Pralin'n
Every
day
is
Nasip
like
a
box
of
chocolates
Ich
bin
auf
Adrenalin
I'm
on
adrenaline
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Es
geht
um
mein
Leben,
alles
auf
einer
Karte
It's
about
my
life,
all
on
one
card
Guck,
wo
ich
steh'
heute,
so
wie
ich
sagte
Look
where
I
stand
today,
as
I
said
Sie
wollten
meine
Seele,
dachten,
dass
ich
schlafe
They
wanted
my
soul,
they
thought
I
was
sleeping
Doch
ich
bin
im
Training,
draußen
auf
der
Straße
But
I'm
in
training,
out
on
the
street
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Ich
bin
auf
Adrenalin,
Adrenalin,
Adrenalin
I'm
on
adrenaline,
adrenaline,
adrenaline
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrizmatic
Альбом
Safe
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.