Текст и перевод песни Kianush - So jung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
war'n
noch
so
jung
Мы
были
так
молоды,
Und
haben
nur
Scheiße
gebaut
И
творили
лишь
глупости.
Dann
jagten
uns
Bull'n
Потом
нас
ловили
копы,
Und
wir
landeten
alle
im
Bau
И
мы
все
оказались
за
решеткой.
Wir
waren
paar
Jungs
Мы
были
просто
пацанами,
Und
teilten
alle
ein'n
Traum
И
делили
одну
мечту.
Die
Zeiten
sind
um
Те
времена
прошли,
Auf
der
Knarre
liegt,
auf
der
Knarre
liegt
nur
noch
Staub
На
стволе
лежит,
на
стволе
лежит
лишь
пыль.
Wir
war'n
noch
so
jung
Мы
были
так
молоды,
Und
haben
nur
Scheiße
gebaut
И
творили
лишь
глупости.
Dann
jagten
uns
Bull'n
Потом
нас
ловили
копы,
Und
wir
landeten
alle
im
Bau
И
мы
все
оказались
за
решеткой.
Wir
waren
paar
Jungs
Мы
были
просто
пацанами,
Und
teilten
alle
ein'n
Traum
И
делили
одну
мечту.
Die
Zeiten
sind
um
Те
времена
прошли,
Auf
der
Knarre
liegt,
auf
der
Knarre
liegt
nur
noch
Staub
На
стволе
лежит,
на
стволе
лежит
лишь
пыль.
Ich
will
dir
erzählen,
wie
es
war
Я
хочу
рассказать
тебе,
как
это
было.
Wir
saßen
zu
zehnt
in
'nem
Park
Мы
сидели
вдесятером
в
парке.
Die
Neun-Millimeter
war
scharf
Девятимиллиметровый
был
заряжен.
Der
Whiskey
pur
hat
in
der
Kehle
gebrannt
Чистый
виски
обжигал
горло.
Wir
machten
dann
ein
Tape
und
ein'n
Plan
Мы
записали
трек
и
составили
план.
Träumten
alle
von
einem
Major-Vertrag
Мечтали
о
контракте
с
мэйджором.
Heute
kann
ich
bar
für
die
Daytona
zahl'n
Сегодня
я
могу
наличкой
за
Daytona
заплатить.
Leute
komm'n
nicht
klar
Люди
не
понимают.
Wir
sind
safe
in
den
Charts
(safe
in
den
Charts)
Мы
уверенно
в
чартах
(уверенно
в
чартах).
Ah!
Früher
kriminell,
jeder
wollte
Geld
(na
na
na
na
na
na)
Ах!
Раньше
преступники,
каждый
хотел
денег
(на-на-на-на-на-на).
Dann
saßen
wir
in
Zell'n
Потом
мы
сидели
в
камерах
Und
sprachen
zu
uns
selbst
(na
na
na
na
na
na)
И
разговаривали
сами
с
собой
(на-на-на-на-на-на).
Wir
war'n
noch
so
jung
Мы
были
так
молоды,
Und
haben
nur
Scheiße
gebaut
И
творили
лишь
глупости.
Dann
jagten
uns
Bull'n
Потом
нас
ловили
копы,
Und
wir
landeten
alle
im
Bau
И
мы
все
оказались
за
решеткой.
Wir
waren
paar
Jungs
Мы
были
просто
пацанами,
Und
teilten
alle
ein'n
Traum
И
делили
одну
мечту.
Die
Zeiten
sind
um
Те
времена
прошли,
Auf
der
Knarre
liegt
nur
noch
Staub
На
стволе
лежит
лишь
пыль.
Doch
wenn
es
sein
muss,
leb'
ich
sie
wieder
auf,
aber
ich
Но
если
придется,
я
снова
возьмусь
за
него,
но
я
Will
nicht,
bitte
bringt
mich
nie
dazu
Не
хочу,
прошу,
не
доводите
меня
до
этого.
Da
draußen
in
der
Wildnis
hört
dir
niemand
zu
Там,
на
улице,
в
диких
условиях,
тебя
никто
не
слушает.
Für
dich
muss
das
so
wie
ein
Film
kling'n
Для
тебя
это
должно
звучать
как
фильм.
Aber
das
hier
ist
mein
Buch
Но
это
моя
книга.
'Ne
ganze
Menge
Leute
kennen
mich
Множество
людей
знают
меня,
Doch
nur
wenige
kenn'n
mich
gut
(nur
eine
Handvoll)
Но
лишь
немногие
знают
меня
хорошо
(лишь
горстка).
Alle
träumten
davon,
die
Milion'n
zu
seh'n
Все
мечтали
увидеть
миллионы.
Heute
trägt
jeder
auf
sei'm
Trikot
die
Zehn
Сегодня
каждый
носит
десятку
на
своей
футболке.
Mein
Lehrer
meinte,
"Du
bist
ein
Idiot,
jetzt
geh!"
Мой
учитель
говорил:
"Ты
идиот,
уходи!"
Hmm,
ich
bin
der
Idiot?
Okay!
Хмм,
я
идиот?
Ну
ладно!
Hallo!
Sitz'
in
'ner
dicken
Karre
und
fahr'
los
Привет!
Сижу
в
крутой
тачке
и
еду.
Zahl'
nur
noch
mit
Karte,
scann
den
Barcode
Плачу
только
картой,
сканирую
штрихкод.
Bravo,
Junge,
Kleingeld
nur
für
Paco
Браво,
парень,
мелочь
только
для
Пако.
Was
los?
Guck'
Champions
League
auf
DAZN
(ah)
Что
такое?
Смотрю
Лигу
Чемпионов
на
DAZN
(ах).
Früher
kriminell,
jeder
wollte
Geld
(na
na
na
na
na
na)
Раньше
преступники,
каждый
хотел
денег
(на-на-на-на-на-на).
Dann
saßen
wir
in
Zell'n
Потом
мы
сидели
в
камерах
Und
sprachen
zu
uns
selbst
(na
na
na
na
na
na)
И
разговаривали
сами
с
собой
(на-на-на-на-на-на).
Wir
war'n
noch
so
jung
Мы
были
так
молоды,
Und
haben
nur
Scheiße
gebaut
И
творили
лишь
глупости.
Dann
jagten
uns
Bull'n
Потом
нас
ловили
копы,
Und
wir
landeten
alle
im
Bau
И
мы
все
оказались
за
решеткой.
Wir
waren
paar
Jungs
Мы
были
просто
пацанами,
Und
teilten
alle
ein'n
Traum
И
делили
одну
мечту.
Die
Zeiten
sind
um
Те
времена
прошли,
Auf
der
Knarre
liegt,
auf
der
Knarre
liegt
nur
noch
Staub
На
стволе
лежит,
на
стволе
лежит
лишь
пыль.
Wir
war'n
noch
so
jung
Мы
были
так
молоды,
Und
haben
nur
Scheiße
gebaut
И
творили
лишь
глупости.
Dann
jagten
uns
Bull'n
Потом
нас
ловили
копы,
Und
wir
landeten
alle
im
Bau
И
мы
все
оказались
за
решеткой.
Wir
waren
paar
Jungs
Мы
были
просто
пацанами,
Und
teilten
alle
ein'n
Traum
И
делили
одну
мечту.
Die
Zeiten
sind
um
Те
времена
прошли,
Auf
der
Knarre
liegt,
auf
der
Knarre
liegt
nur
noch
Staub
На
стволе
лежит,
на
стволе
лежит
лишь
пыль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kianush Rashedi, Chrizmatic
Альбом
So jung
дата релиза
19-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.