Текст и перевод песни Kiara Franco feat. Wason Brazoban - Le Pido A Dios
Si
me
quedo...
Esperando
tu
llamada,
yo
me
muero,
porque
ya
tu
no
me
llamas...
Tal
parece
que
el
amor,
se
te
gastó.
Если
я
буду...
Ждать
твоего
звонка,
я
умру,
потому
что
ты
больше
не
звонишь...
Кажется,
что
любовь
твоя
закончилась.
Ahora
entiendo...
Que
no
estás
equivocado,
simplemente
es
que
mi
alma
se
ha
aferrado,
y
por
eso
en
este
instante
pido
a
Dios...
Теперь
я
понимаю...
Что
ты
не
ошибался,
просто
моя
душа
привязалась
к
тебе,
и
поэтому
сейчас
я
молю
Бога...
Le
pido
a
Dios
quererte...
Un
poquito
menos,
pa'
ya
no
sufrir
tanto,
cuando
no
te
veo.
Pa'
que
tu
ausencia
no
sea
una
tortura,
quiero
quererte
menos
pa'
quererme
un
poco
más.
Молю
Бога,
чтобы
любить
тебя...
Немножко
меньше,
чтобы
уже
не
страдать
так
сильно,
когда
тебя
нет
рядом.
Чтобы
твое
отсутствие
не
стало
пыткой,
хочу
любить
тебя
меньше,
чтобы
любить
себя
немного
больше.
Le
pido
a
Dios
quererte...
Un
poquito
menos...
Молю
Бога,
чтобы
любить
тебя...
Немножко
меньше...
Sólo
quiero...
(Sólo
quiero)
Uh
aliviar
un
poco
mi
alma
que
al
buscarte,
la
siento
desesperada,
y
no
aguanta
un
poco
má'
este
desamor.
Я
просто
хочу...
(Я
просто
хочу)
Успокоить
чуточку
свою
душу,
которая,
ища
тебя,
чувствует
отчаяние
и
больше
не
может
выносить
эту
несчастную
любовь.
Le
pido
a
Dios
quererte...
Un
poquito
menos,
pa'
ya
no
sufrir
tanto,
cuando
no
te
veo.
Молю
Бога,
чтобы
любить
тебя...
Немножко
меньше,
чтобы
уже
не
страдать
так
сильно,
когда
тебя
нет
рядом.
Pa'
que
tu
ausencia
no
sea
una
tortura,
quiero
quererte
menos
pa'
quererme
un
poco
más.
Чтобы
твое
отсутствие
не
стало
пыткой,
хочу
любить
тебя
меньше,
чтобы
любить
себя
немного
больше.
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo!
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Quítame
esto
que
yo
estoy
sintiendo...!
Избавь
меня
от
того,
что
я
чувствую...!
Perdoname
si
yo
me
lo
merezco
Прости
меня,
если
я
заслужила
это
PERO
QUÍTALO,
QUÍTALO!
НО
ИЗБАВЬ
МЕНЯ,
ИЗБАВЬ!
Le
pido
a
Dios
quererte...
Un
poquito
menos,
pa'
ya
no
sufrir
tanto...
Cuando
no
te
veo.
Молю
Бога,
чтобы
любить
тебя...
Немножко
меньше,
чтобы
уже
не
страдать
так
сильно...
Когда
тебя
нет
рядом.
Pa'
que
tu
ausencia
no
sea
una
tortura
quiero
quererte
menos
pa'
quererme
un
poco
más...
Чтобы
твое
отсутствие
не
стало
пыткой
хочу
любить
тебя
меньше,
чтобы
любить
себя
немного
больше...
Le
pido
a
Dios
quererte
un
poquito...
Menos...
Молю
Бога
о
том,
чтобы
любить
тебя
немножко...
Меньше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wason Brazoban
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.