Текст и перевод песни Kiave - Cerco (Rmx)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stanotte
non
ho
dormito
mi
sento
rincoglionito
e
Tonight,
I
didn't
sleep,
I
feel
groggy
and
Il
tipo
che
hanno
messo
nel
mio
specchio
mi
fa
schifo
The
guy
they
put
in
my
mirror
disgusts
me
Il
caffè
è
pure
finito
mo
come
mi
sveglio
The
coffee
is
also
finished,
how
do
I
wake
up
Mi
sembra
impossibile
come
imporre
la
tua
idea
ad
una
major
It
seems
impossible
to
me
how
to
impose
your
idea
on
a
major
A
proposito
controllo
l'email
By
the
way,
I
check
my
email
Ma
nessuno
ti
produce
senza
pezzi
da
hit
parade
But
no
one
produces
you
without
hit
parade
pieces
Potrei
parlare
di
lei
a
cui
ho
rinunciato
per
il
suo
bene
I
could
talk
about
her,
whom
I
gave
up
for
her
own
good
Nessuno
mi(ci)
crede
io
non
so
essere
fedele
Nobody
believes
me,
I
don't
know
how
to
be
faithful
Qualcun
altro
le
darà
ciò
che
vuole
mentre
io
sarò
altrove
Someone
else
will
give
her
what
she
wants
while
I'll
be
somewhere
else
Altra
città
altro
palco
altro
calore
Another
city,
another
stage,
another
warmth
Voglio
che
nessuno
paghi
gli
errori
del
mio
istnto
I
don't
want
anyone
to
pay
for
the
mistakes
of
my
instinct
(E
mo)
mi
godo
un'
altra
giornata
della
mia
vita
da
single
(And
now)
I'm
enjoying
another
day
of
my
single
life
Nel
solito
tragitto
intravedo
un
culo
sembra
dipinto
On
my
usual
route
I
glimpse
an
ass,
it
looks
painted
Poi
si
gira
e
di
faccia
è
una
clingon
Then
she
turns
around
and
her
face
is
a
Klingon's
Oggi
iniziamo
proprio
male
We're
off
to
a
bad
start
today
Nel
bus
tutti
quanti
accalcati
intravedo
due
universitarie
On
the
bus,
everyone
is
crammed
together,
I
see
two
college
girls
Gli
sorrido
ma
si
danno
arie
(brave)
pudiche
I
smile
at
them
but
they
act
(well)
prudish
Forse
sono
le
uniche
ad
avere
le
ovaie
Maybe
they're
the
only
ones
with
ovaries
In
mano
hanno
un
flayer
mi
chiedo
chi
è
They
have
a
flyer
in
their
hands,
I
ask
who
it
is
Sto
cazzo
di
costantino
non
penso
faccia
del
rap
This
damn
Constantine
I
don't
think
he
raps
Continuo
e
cammino
incontro
un
mio
amico
marocchino
I
continue
walking
and
I
meet
a
Moroccan
friend
of
mine
Litiga
con
un
cliente
che
pretende
lo
scontrino
e
in
più
He's
arguing
with
a
customer
who
demands
the
receipt
and
on
top
of
that
Vuole
vedere
il
prezzo
di
listino
è
il
destino
He
wants
to
see
the
list
price,
it's
destiny
Che
si
forma
il
suo
clan
e
in
sto
clan
ognuno
è
un
clandestino
That
his
clan
is
formed
and
in
this
clan
everyone
is
a
clandestine
Tutto
va
al
contrario
cerco
Everything
goes
the
opposite
way,
I
search
Calore
ma
appicco
incendi
nei
ghiacciai
For
warmth
but
I
start
fires
in
the
glaciers
Tutto
va
al
contrario
cerco
Everything
goes
the
opposite
way,
I
search
Me
stesso
e
mi
ritrovo
immerso
in
mezzo
ai
guai
For
myself
and
I
find
myself
immersed
in
the
middle
of
trouble
Tutto
va
al
contrario
cerco
Everything
goes
the
opposite
way,
I
search
Di
cambiare
sta
città
ma
non
cambierà
mai
To
change
this
city
but
it
will
never
change
Tutto
va
al
contrario
ma
Everything
goes
the
opposite
way,
but
Domani
un
altro
palco
altra
città
Tomorrow
another
stage,
another
city
La
fame
mi
accompagna
a
pranzo
vado
a
mensa
e
m'arrangio
Hunger
accompanies
me
to
lunch,
I
go
to
the
cafeteria
and
manage
Ma
non
capisco
se
di
plastica
è
il
contenitore
o
ciò
che
mangio
But
I
don't
understand
if
it's
the
container
or
what
I
eat
that's
plastic
Chiudo
gli
ochhi
e
deglutisco
va
bè
I
close
my
eyes
and
swallow,
oh
well
Oggi
il
primo
caffè
per
me
arriva
alle
tre
Today
the
first
coffee
for
me
arrives
at
three
Nel
bar
una
tipa
parla
di
una
cura
dimagrante
In
the
bar,
a
girl
is
talking
about
a
slimming
cure
Poi
mangia
tre
cornetti
ma
nel
caffè
mette
il
dolcificante
Then
she
eats
three
croissants
but
puts
sweetener
in
her
coffee
Il
barman
le
fa
domande
The
bartender
asks
her
questions
Sopra
la
sua
testa
c'è
una
nuvoletta
di
lui
fra
le
sue
gambe
Over
her
head
there's
a
thought
bubble
of
him
between
her
legs
Squilla
il
cellulare
è
una
amica
mi
dice
che
è
da
sola
The
cell
phone
rings,
it's
a
friend,
she
tells
me
she's
alone
Io
sono
li
in
un
quarto
d'ora
I'll
be
there
in
a
quarter
of
an
hour
Lei
non
si
innamora
non
si
emoziona
ma
si
sfoga
She
doesn't
fall
in
love,
she
doesn't
get
emotional,
but
she
vents
Varcando
il
confine
fra
passione
e
violenza
nelle
lenzuola
Crossing
the
border
between
passion
and
violence
in
the
sheets
Io
non
la
invidio
ma
la
ammiro
non
si
sente
mai
sola
I
don't
envy
her
but
I
admire
her,
she
never
feels
alone
Non
lavora
eppure
veste
alla
moda
She
doesn't
work
yet
she
dresses
fashionably
Ma
dimmi
come
lo
colmo
il
vuoto
di
dopo
se
lei
But
tell
me
how
do
I
fill
the
void
afterwards
if
she
On
fa
altro
che
parlarmi
dei
trip
in
repley
che
s'è
presa
a
un
reiv(ok)
Does
nothing
but
talk
to
me
about
the
replay
trips
she
took
with
a
rave
(ok)
Adesso
mi
rivesto
ed
esco
Now
I'm
getting
dressed
and
going
out
Fra
un
po'
arriva
il
suo
tipo
che
sembra
il
sosia
di
dj
francesco
Her
guy
is
coming
soon,
he
looks
like
DJ
Francesco's
double
Io
torno
a
casa
e
cucino
bevo
un
bicchiere
di
vino
I
go
home
and
cook,
drink
a
glass
of
wine
Guardo
un
tg
faccio
una
doccia
poi
mi
faccio
un
giro
I
watch
a
news
program,
take
a
shower,
then
go
for
a
walk
Il
solito
quarto
d'ora
per
far
partire
la
panda
The
usual
quarter
of
an
hour
to
start
the
Panda
Ma
nei
giorni
in
cui
è
in
forma
mi
sfiora
i
novanta
But
on
the
days
she's
in
good
shape,
she
gets
close
to
ninety
Guido
cerco
un
parcheggio
lo
trovo
e
torna
la
quiete
I
drive,
I
look
for
a
parking
space,
I
find
it
and
the
quiet
returns
(Poi)
scivolo
fra
la
gente
come
un
ruscellotra
le
pietre
(Then)
I
slip
through
the
people
like
a
stream
through
the
stones
Attorno
persone
innamorate
del
concerto
d'amore
Around
people
in
love
with
the
concert
of
love
Hanno
smesso
di
amare
le
altre
persone
fra
They've
stopped
loving
other
people
between
Tipe
tipiche
che
mi
fanno
sorridere
Typical
girls
that
make
me
smile
Gli
basta
un
tatuaggio
per
sentirsi
libere
They
just
need
a
tattoo
to
feel
free
Hanno
occhi
protagonisti
di
facce
da
comparse
They
have
eyes
that
are
protagonists
of
faces
that
are
extras
Ed
io
non
so
che
sguardo
cerco
nelle
altra
ma
And
I
don't
know
what
look
I'm
looking
for
in
the
other
one
but
Raggiungo
gli
amici
in
un
pub
mentre
mi
chiedo
quando
aprirà
I
meet
my
friends
at
a
pub
while
I
ask
myself
when
will
it
open
In
sta
città
un
club
che
passi
del
rap
In
this
city,
a
club
that
plays
rap
Squilla
il
cellulare
notizia
buona
domani
si
suona
The
cell
phone
rings,
good
news
tomorrow
we
play
Per
fortuna
che
ho
lavato
la
roba
più
nuova
Good
thing
I
washed
my
newest
clothes
Sigarette
fra
sta
gente
Cigarettes
among
these
people
Io
che
ho
smesso
sbatterei
la
fronte
allo
spigolo
più
sporgente
I,
who
have
quit,
would
slam
my
forehead
against
the
most
protruding
corner
Ma
resisto
e
incrocio
sguardi
di
chi
brucia
i
But
I
resist
and
meet
the
gaze
of
those
who
burn
the
Sguardi
risparmi
in
gin
e
bacardi
Savings
looks
in
gin
and
Bacardi
(E
qui)
s'è
fatto
tardi
(And
here)
it's
getting
late
Torno
a
casa
e
mentre
guido
incrocio
un
mio
amico
netturbino
I
go
home
and
while
I'm
driving
I
come
across
a
garbage
man
friend
of
mine
Che
fa
sto
lavoro
per
mantenere
il
suo
bambino
Who
does
this
job
to
support
his
child
Brindiamo
a
lui
con
un
cappuccino
alle
prime
luci
del
mattino
We
toast
to
him
with
a
cappuccino
at
the
first
light
of
dawn
Io
gli
regalo
il
mio
cd
I
give
him
my
CD
Lui
mi
abbraccia
dicendo
che
è
contento
che
mi
stia
andando
così
He
hugs
me
saying
that
he's
happy
I'm
doing
so
well
Ora
tu
riascolta
sto
pezzo
da
capo
Now
you
listen
to
this
piece
again
from
the
beginning
Ti
ci
sei
rispecchiato?
Do
you
see
yourself
in
it?
Renditi
conto
che
un
po'
sei
fortunato
Realize
that
you're
a
little
lucky
Io
mi
ci
sento
quando
so
che
domani
I
feel
it
when
I
know
that
tomorrow
Farò
alzare
altre
mani
I
will
make
other
hands
rise
E
se
lo
faccio
è
perché
And
if
I
do
it
it's
because
Per
farlo
non
mi
paghi!!!!
You
don't
pay
me
to
do
it!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirko Filice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.