Kiave - InForma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiave - InForma




InForma
In Forma
Quando soffia il vento del cambiamento
When wind of change blows
C'è chi alza muri, chi mulini a vento
There are those who raise walls, those who raise windmills
Va, nessuna forzatura
Go, there is no coercion
La mela cade sola dall'albero se è matura
The apple falls by itself from the tree when it is ripe
Cammino sulle macerie e calpesto il mio stesso teschio ora
I walk on the rubble and I tread upon my own skull now
Doppia H messa sotto i piedi, Hogan
Double H placed under my feet, Hogan
O su un libro di Banana Yoshimoto
Or on a book by Banana Yoshimoto
Solito soliloquio, cogito ergo sud
A usual soliloquy, I think therefore I sweat
Psycho, uomo mosaico, non abbaio, non sbraito
Psycho, a mosaic man, I don't bark, I don't shout
Suono e dono organi, AIDO
I play and donate organs, AIDO
Piromani del vento nel testamento ebraico
Pyromaniacs of the wind in the Jewish testament
In strada tengo a bada la lava come ad Hokkaido
In the street I hold back the lava like in Hokkaido
Sillabe sibilate all'orecchio
Syllables whispered in my ear
L'uomo della sabbia è nel mio specchio
The Sandman is in my mirror
Il mio corpo si è ristretto sopra la cintura tipo clessidra
My body has narrowed down above the waist like an hourglass
Tirando troppo la cinghia è sparita la vita
Pulling the belt too tight, life has disappeared
Gente pigra denigra chi emigra, immemore
Lazy people denigrate those who emigrate, forgetful
Di antiche fatiche oltre le colonne d'Ercole
Of ancient hardships beyond the Pillars of Hercules
Tipico della storia non avere memoria di
Typical of history to have no memory of itself
E tu sei la storia (seh), ma la storia di che?
And you are history (yes), but history of what?
E dal passato appendo ogni strumento che mi importa
And from the past I hang every instrument that matters to me
Ma il passato è uno strumento che si scorda
But the past is an instrument that is forgotten
Come stai? Come va il senso di colpa?
How are you? How is your sense of guilt?
Qui normale, male, ma ti dico, "In forma"
Here, normal, bad, but I tell you, "In shape"
Anche se soffro ancora di insonnia
Even though I still suffer from insomnia
"Come stai?", "Insomma, (dai), in forma"
"How are you?", "Well, (come on), in shape"
Anche se l'hip hop italiano non mi infotta
Even though Italian hip hop doesn't give a damn about me
"Come va?", "Insomma, (ma) in forma"
"How's it going?", "Well, (but) in shape"
Anche se lo Stato in cui vivo non ricorda
Even though the state I live in doesn't remember
"Come stai?", "Insomma, (dai), in forma"
"How are you?", "Well, (come on), in shape"
Ho perso un occhio per un proiettile di gomma
I lost an eye to a rubber bullet
"Come va?", "Insomma, (ma) in forma"
"How's it going?", "Well, (but) in shape"
Informati, che ti costa?
Inform yourself, what does it cost you?
'Sta nazione è cosa mia, cosa tua, non è Cosa Nostra
This nation is mine, yours, it's not Cosa Nostra
Chi lascia la sua terra disperato in una corsa
Who leaves his land desperate in a race
Scappa da una guerra sopra un ponte fatto d'ossa
Escapes from a war on a bridge made of bones
Non invade casa nostra (no) paura ciclica
He's not invading our home (no) cyclical fear
Nell'istinto senza storia che si fa politica
In the instinct without history that becomes politics
Limito l'apparenza, non mi limito ad essa
I limit my appearance, I don't limit myself to it
L'antidoto alla violenza è l'accoglienza
The antidote to violence is acceptance
Auto blu, auto blu, le guardo da un autobus
Blue cars, blue cars, I watch them from a bus
In cuffia note senza autotune
In headphones notes without autotune
Che poi l'autotune mi sta sul cazzo soltanto quando ne abusi
That autotune pisses me off only when you abuse it
L'autotune è come il cazzo dipende come lo usi
Autotune is like dick, it depends how you use it
Poeta, chi io? Che cazzo dici
A poet, me? What the hell are you talking about?
Scrivo per la mia donna e per i miei amici
I write for my woman and for my friends
Col banale desiderio di vederli felici
With the trivial desire to see them happy
Inventandomi un nuovo alfabeto come i Fenici, guagliù
Inventing a new alphabet like the Phoenicians, dude
Anche se soffro ancora di insonnia
Even though I still suffer from insomnia
"Come stai?", "Insomma, (dai), in forma"
"How are you?", "Well, (come on), in shape"
Anche se l'hip hop italiano non mi infotta
Even though Italian hip hop doesn't give a damn about me
"Come va?", "Insomma, (ma) in forma"
"How's it going?", "Well, (but) in shape"
Anche se lo Stato in cui vivo non ricorda
Even though the state I live in doesn't remember
"Come stai?", "Insomma, (dai), in forma"
"How are you?", "Well, (come on), in shape"
Ho perso un occhio per un proiettile di gomma
I lost an eye to a rubber bullet
"Come va?", "Insomma, (ma)"
"How's it going?", "Well, (but)
Quando soffia il vento del cambiamento
When wind of change blows
C'è chi alza muri, chi mulini a vento
There are those who raise walls, those who raise windmills
Ah, nessuna forzatura
Ah, no coercion
La mela cade sola dall'albero se è matura
The apple falls by itself from the tree when it is ripe
Quando soffia il vento del cambiamento
When wind of change blows
C'è chi alza muri, chi mulini a vento
There are those who raise walls, those who raise windmills
La forza di chi aspetta blocca la lancetta
The strength of those who wait stops the hand
Goccia dopo goccia la roccia si spezza
Drop by drop the rock breaks





Авторы: Marco Losso, Mirko Filice


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.