Kiave - SunTzu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kiave - SunTzu




SunTzu
SunTzu
Un guerriero non ha senso se non combatte
A warrior has no meaning if he does not fight
Tu vuoi la guerra, qui la guerra è un'arte
You want war, here war is an art
Combatto senza armi per un ideale
I fight without weapons for an ideal
Tu dammi solo qualcosa per cui lottare
Just give me something to fight for
Un guerriero non ha senso se non combatte
A warrior has no meaning if he does not fight
Tu vuoi la guerra, qui la guerra è un'arte
You want war, here war is an art
Combatto senza armi per un ideale
I fight without weapons for an ideal
Tu dammi solo qualcosa per cui lottare
Just give me something to fight for
Partito da giù dalla penisola nella penisola
Started down from the peninsula in the peninsula
Ho visto sorpassarmi sempre gente ridicola
I've always seen ridiculous people surpass me
Che viene scelta perché facilmente si manipola
That are chosen because they are easily manipulated
Ma io ho stretto i denti fino a slogarmi la mandibola
But I gritted my teeth until I dislocated my jaw
Ho buttato semi come in un'azienda agricola
I threw seeds like in a farm
E il risultato è una pianta carnivora che ti stritola
And the result is a carnivorous plant that crushes you
Portando la penisola nella penisola
Bringing the peninsula to the peninsula
Facendo alzare mani su fino a slogarvi la clavicola
Making hands up until you dislocate your clavicle
Prima di parlare di strada ho parlato alla strada
Before talking about the street I talked to the street
Mi ha confessato che non ama sentirsi osservata
She confessed to me that she doesn't like to be watched
Odia 'sta gente che la sputtana per fama
She hates these people who screw her over for fame
La usa ma poi resta chiusa in casa
They use her but then she stays locked up at home
Dovreste sapere che un grande potere
You should know that great power gives
Grandi responsabilità così come la visibilità
Great responsibility as well as visibility
Ottenuta la sprecate dimenticate le strade
Once you get it you waste it you forget the streets
Ma è tempo che il vero ritorni in auge!
But it's time for the real to return to vogue!
Un guerriero non ha senso se non combatte
A warrior has no meaning if he does not fight
Tu vuoi la guerra, qui la guerra è un'arte
You want war, here war is an art
Combatto senza armi per un ideale
I fight without weapons for an ideal
Tu dammi solo qualcosa per cui lottare
Just give me something to fight for
Un guerriero non ha senso se non combatte
A warrior has no meaning if he does not fight
Tu vuoi la guerra, qui la guerra è un'arte
You want war, here war is an art
Combatto senza armi per un ideale
I fight without weapons for an ideal
Tu dammi solo qualcosa per cui lottare
Just give me something to fight for
E tu vuoi fare il comandante circondato da soldati mercenari
And you want to be the commander surrounded by mercenary soldiers
Che rimangono al tuo fianco fin quando li paghi
Who stay by your side as long as you pay them
Io sono un soldato fra soldati volontari
I am a soldier among volunteer soldiers
Temerari sicari lottano gratis per degli ideali
Reckless assassins fight for free for ideals
Davvero vuoi fare la guerra con me? Tu
Do you really want to go to war with me? You
Davvero vuoi fare la guerra con me?!
Do you really want to go to war with me?!
Se la dobbiamo fare la facciamo in strada, non su YouTube
If we have to do it we do it on the street, not on YouTube
A tu per tu
Face to face
Arte sacra come Sun Tzu
Sacred art like Sun Tzu
C'ho messo anni a placare l'animale che vuole eliminare
I've spent years appeasing the animal that wants to eliminate
Ogni nemico anche se potenziale
Every enemy even if potential
Fermarlo è come cercare di agguantare lo smog
Stopping it is like trying to grab the smog
Vuoi rischiare di levare il collare a Danny the dog?(you loose)
Want to risk taking off the collar to Danny the dog?(you loose)
Se varchi la sottile linea rossa
If you cross the thin red line
Davanti ai briganti addestrati alla sommossa
In front of the brigands trained for the riot
Vai via adesso fingiamo che non è successo nulla
Go away now let's pretend nothing happened
L'alternativa sono le tue urla in 'sta giungla
The alternative is your screams in this jungle
Un guerriero non ha senso se non combatte
A warrior has no meaning if he does not fight
Tu vuoi la guerra, qui la guerra è un'arte
You want war, here war is an art
Combatto senza armi per un ideale
I fight without weapons for an ideal
Tu dammi solo qualcosa per cui lottare
Just give me something to fight for
Un guerriero non ha senso se non combatte
A warrior has no meaning if he does not fight
Tu vuoi la guerra, qui la guerra è un'arte
You want war, here war is an art
Combatto senza armi per un ideale
I fight without weapons for an ideal
Tu dammi solo qualcosa per cui lottare
Just give me something to fight for
La conoscenza è il mio scudo la coerenza la mia spada
Knowledge is my shield consistency my sword
La vittoria totale si ha quando la guerra viene evitata
Total victory is when war is avoided
Non c'è tregua non c'è compromesso (no!)
There is no truce there is no compromise (no!)
In periodo di pace il guerriero lotta con se stesso
In times of peace the warrior fights with himself
Ed un ronin non ha padrone (no!)
And a ronin has no master (no!)
Lotta per il bene in base a un codice d'onore Bushido
He fights for good based on a Bushido code of honor
Se l'uomo con il ferro incontra l'uomo con la biro
If the man with the iron meets the man with the pen
Il primo è un uomo finito
The first is a finite man






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.