Текст и перевод песни Kiave - SunTzu
Un
guerriero
non
ha
senso
se
non
combatte
A
warrior
has
no
meaning
if
he
does
not
fight
Tu
vuoi
la
guerra,
qui
la
guerra
è
un'arte
You
want
war,
here
war
is
an
art
Combatto
senza
armi
per
un
ideale
I
fight
without
weapons
for
an
ideal
Tu
dammi
solo
qualcosa
per
cui
lottare
Just
give
me
something
to
fight
for
Un
guerriero
non
ha
senso
se
non
combatte
A
warrior
has
no
meaning
if
he
does
not
fight
Tu
vuoi
la
guerra,
qui
la
guerra
è
un'arte
You
want
war,
here
war
is
an
art
Combatto
senza
armi
per
un
ideale
I
fight
without
weapons
for
an
ideal
Tu
dammi
solo
qualcosa
per
cui
lottare
Just
give
me
something
to
fight
for
Partito
da
giù
dalla
penisola
nella
penisola
Started
down
from
the
peninsula
in
the
peninsula
Ho
visto
sorpassarmi
sempre
gente
ridicola
I've
always
seen
ridiculous
people
surpass
me
Che
viene
scelta
perché
facilmente
si
manipola
That
are
chosen
because
they
are
easily
manipulated
Ma
io
ho
stretto
i
denti
fino
a
slogarmi
la
mandibola
But
I
gritted
my
teeth
until
I
dislocated
my
jaw
Ho
buttato
semi
come
in
un'azienda
agricola
I
threw
seeds
like
in
a
farm
E
il
risultato
è
una
pianta
carnivora
che
ti
stritola
And
the
result
is
a
carnivorous
plant
that
crushes
you
Portando
la
penisola
nella
penisola
Bringing
the
peninsula
to
the
peninsula
Facendo
alzare
mani
su
fino
a
slogarvi
la
clavicola
Making
hands
up
until
you
dislocate
your
clavicle
Prima
di
parlare
di
strada
ho
parlato
alla
strada
Before
talking
about
the
street
I
talked
to
the
street
Mi
ha
confessato
che
non
ama
sentirsi
osservata
She
confessed
to
me
that
she
doesn't
like
to
be
watched
Odia
'sta
gente
che
la
sputtana
per
fama
She
hates
these
people
who
screw
her
over
for
fame
La
usa
ma
poi
resta
chiusa
in
casa
They
use
her
but
then
she
stays
locked
up
at
home
Dovreste
sapere
che
un
grande
potere
dà
You
should
know
that
great
power
gives
Grandi
responsabilità
così
come
la
visibilità
Great
responsibility
as
well
as
visibility
Ottenuta
la
sprecate
dimenticate
le
strade
Once
you
get
it
you
waste
it
you
forget
the
streets
Ma
è
tempo
che
il
vero
ritorni
in
auge!
But
it's
time
for
the
real
to
return
to
vogue!
Un
guerriero
non
ha
senso
se
non
combatte
A
warrior
has
no
meaning
if
he
does
not
fight
Tu
vuoi
la
guerra,
qui
la
guerra
è
un'arte
You
want
war,
here
war
is
an
art
Combatto
senza
armi
per
un
ideale
I
fight
without
weapons
for
an
ideal
Tu
dammi
solo
qualcosa
per
cui
lottare
Just
give
me
something
to
fight
for
Un
guerriero
non
ha
senso
se
non
combatte
A
warrior
has
no
meaning
if
he
does
not
fight
Tu
vuoi
la
guerra,
qui
la
guerra
è
un'arte
You
want
war,
here
war
is
an
art
Combatto
senza
armi
per
un
ideale
I
fight
without
weapons
for
an
ideal
Tu
dammi
solo
qualcosa
per
cui
lottare
Just
give
me
something
to
fight
for
E
tu
vuoi
fare
il
comandante
circondato
da
soldati
mercenari
And
you
want
to
be
the
commander
surrounded
by
mercenary
soldiers
Che
rimangono
al
tuo
fianco
fin
quando
li
paghi
Who
stay
by
your
side
as
long
as
you
pay
them
Io
sono
un
soldato
fra
soldati
volontari
I
am
a
soldier
among
volunteer
soldiers
Temerari
sicari
lottano
gratis
per
degli
ideali
Reckless
assassins
fight
for
free
for
ideals
Davvero
vuoi
fare
la
guerra
con
me?
Tu
Do
you
really
want
to
go
to
war
with
me?
You
Davvero
vuoi
fare
la
guerra
con
me?!
Do
you
really
want
to
go
to
war
with
me?!
Se
la
dobbiamo
fare
la
facciamo
in
strada,
non
su
YouTube
If
we
have
to
do
it
we
do
it
on
the
street,
not
on
YouTube
Arte
sacra
come
Sun
Tzu
Sacred
art
like
Sun
Tzu
C'ho
messo
anni
a
placare
l'animale
che
vuole
eliminare
I've
spent
years
appeasing
the
animal
that
wants
to
eliminate
Ogni
nemico
anche
se
potenziale
Every
enemy
even
if
potential
Fermarlo
è
come
cercare
di
agguantare
lo
smog
Stopping
it
is
like
trying
to
grab
the
smog
Vuoi
rischiare
di
levare
il
collare
a
Danny
the
dog?(you
loose)
Want
to
risk
taking
off
the
collar
to
Danny
the
dog?(you
loose)
Se
varchi
la
sottile
linea
rossa
If
you
cross
the
thin
red
line
Davanti
ai
briganti
addestrati
alla
sommossa
In
front
of
the
brigands
trained
for
the
riot
Vai
via
adesso
fingiamo
che
non
è
successo
nulla
Go
away
now
let's
pretend
nothing
happened
L'alternativa
sono
le
tue
urla
in
'sta
giungla
The
alternative
is
your
screams
in
this
jungle
Un
guerriero
non
ha
senso
se
non
combatte
A
warrior
has
no
meaning
if
he
does
not
fight
Tu
vuoi
la
guerra,
qui
la
guerra
è
un'arte
You
want
war,
here
war
is
an
art
Combatto
senza
armi
per
un
ideale
I
fight
without
weapons
for
an
ideal
Tu
dammi
solo
qualcosa
per
cui
lottare
Just
give
me
something
to
fight
for
Un
guerriero
non
ha
senso
se
non
combatte
A
warrior
has
no
meaning
if
he
does
not
fight
Tu
vuoi
la
guerra,
qui
la
guerra
è
un'arte
You
want
war,
here
war
is
an
art
Combatto
senza
armi
per
un
ideale
I
fight
without
weapons
for
an
ideal
Tu
dammi
solo
qualcosa
per
cui
lottare
Just
give
me
something
to
fight
for
La
conoscenza
è
il
mio
scudo
la
coerenza
la
mia
spada
Knowledge
is
my
shield
consistency
my
sword
La
vittoria
totale
si
ha
quando
la
guerra
viene
evitata
Total
victory
is
when
war
is
avoided
Non
c'è
tregua
non
c'è
compromesso
(no!)
There
is
no
truce
there
is
no
compromise
(no!)
In
periodo
di
pace
il
guerriero
lotta
con
se
stesso
In
times
of
peace
the
warrior
fights
with
himself
Ed
un
ronin
non
ha
padrone
(no!)
And
a
ronin
has
no
master
(no!)
Lotta
per
il
bene
in
base
a
un
codice
d'onore
Bushido
He
fights
for
good
based
on
a
Bushido
code
of
honor
Se
l'uomo
con
il
ferro
incontra
l'uomo
con
la
biro
If
the
man
with
the
iron
meets
the
man
with
the
pen
Il
primo
è
un
uomo
finito
The
first
is
a
finite
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
SunTzu
дата релиза
23-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.