Текст и перевод песни Kicell - 夏が来る
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
近頃周りが騒がしい
結婚するとかしないとか...
Lately
everyone
around
me
has
been
bustling
about
getting
married
or
not...
社会の常識・親類関係
心配されるほど意地になる
Societal
norms
and
family
ties,
the
more
they
worry,
the
more
stubborn
I
become
私が好きになるぐらいの男には当然
目ざとい誰かいて
Any
man
I
love
enough
to
introduce
to
my
family,
of
course,
someone
else
already
has
their
eye
on
お見合い相手の付録に
一瞬グラっとするけど
The
engagement
party
add-on
makes
me
waver
for
a
moment,
but
then
One
More
Chance!
本気の愛が欲しい
One
More
Chance!
I
want
the
real
thing
夏が来る
きっと夏は来る
Summer
is
coming,
summer
will
surely
come
真っ白な馬に乗った王子様が
A
prince
on
a
white
horse
磨きをかけて
今年こそ
Sharpening
myself,
this
year
for
sure
妥協しない
アセらない
淋しさに負けない
Uncompromising,
steadfast,
never
succumb
to
loneliness
「何が足りない...。どこが良くない...。」
“What
am
I
lacking?
What’s
wrong
with
me?”
どんなに努力し続けても
No
matter
how
much
I
try
選ばれるのは
あぁ結局
何も出来ないお嬢様
In
the
end,
it’s
still
the
useless
noble
lady
who
gets
chosen.
物事いろいろ知ってしまうと
瞬発力が無くなるもので
Once
you’ve
learned
too
much
about
the
world,
quick
reactions
become
impossible
運命の人だと思っても
経験が邪魔して素直になれない
Even
when
I
think
I’ve
met
the
right
person,
my
experience
gets
in
the
way
and
I
can’t
be
honest
with
myself
価値観・将来・etc...
を話し込んだならイイ友達にされそう
If
we
talk
about
our
values,
our
futures,
etc.,
we’ll
end
up
as
close
friends
愛してる...
なんて本気でHしたら
その日から都合のいい娼婦扱い
Saying
I
love
you
and
really
doing
it,
once
we
have
sex,
I’ll
just
become
a
convenient
mistress
マジメなだけなのに
But
I’m
the
serious
type
夏が来る
いつも夏は来る
両手広げて待っている
Summer
is
coming,
summer
always
comes,
I’m
waiting
with
open
arms
年をとるのは素敵なコトです
Getting
older
is
a
wonderful
thing
イジけない
ネタまない
間違ってなんかない
No
whining,
no
excuses,
I’ve
made
no
mistakes
こんな私を可愛い奴だと
抱き締めてくれるのは
Who
could
find
me
endearing
and
hold
me
tight?
優しいパパと親友だけ
Just
my
gentle
father
and
my
best
friend
そういえばママもお嬢様
My
mother
was
a
noble
lady
as
well,
by
the
way.
夏が来る
きっと夏は来る
頑張ってるんだから絶対来る
Summer
is
coming,
summer
will
surely
come,
I’m
working
so
hard,
it
has
to
come
恐がられても
煙たがられても
Even
if
I’m
feared
or
despised,
諦めない・悔しいじゃない・もう後には引けない
I
won’t
give
up,
I’m
still
full
of
regrets,
and
it’s
too
late
to
go
back
now
「何が足りない...。どこが良くない...。」
“What
am
I
lacking?
What’s
wrong
with
me?”
どんなに努力し続けても
No
matter
how
much
I
try
残されるのは
あぁ結局
I’ll
still
end
up
being
何でも知ってる女王様
A
know-it-all
queen
それでも夏はきっと来る
But
summer
is
sure
to
come
私の夏はきっと来る
My
summer
will
surely
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 辻村 豪文, 辻村 豪文
Альбом
旅
дата релиза
30-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.