Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い波が
ささやくように
Wie
weiße
Wellen
flüstern
指先を
濡らしてゆく
Benetzen
sie
meine
Fingerspitzen
涙だけが
拭い上手な
Nur
Tränen
sind
gut
im
Abwischen
想い出を
さまして
Kühlen
die
Erinnerungen
ab
遠い海に
心が見える
Im
fernen
Meer
kann
ich
mein
Herz
sehen
そっと胸に
手をあてて
Lege
sanft
meine
Hand
auf
meine
Brust
夢にしまった
いとしい名前
Der
geliebte
Name,
den
ich
im
Traum
verschloss
今は
優しく
ひびく
Klingt
nun
sanft
nach
一人
ただようなら
夕凪に
Wenn
ich
allein
in
der
Abendstille
treibe
恋も静かに
揺れるから
Wird
auch
die
Liebe
leise
schwanken
砂にねむる
貝がらひろい
Sammle
Muscheln,
die
im
Sand
schlafen
古い詩(うた)
たずねてみる
Frage
nach
einem
alten
Lied
耳に残る
吐息でさえも
Selbst
das
Seufzen,
das
im
Ohr
nachklingt
懐かしくなるまで
Bis
es
nostalgisch
wird
あてもなく
続く
足跡
Ziellos
fortsetzende
Fußspuren
迷わないで
ふり返る
Ohne
zu
zögern
blicke
ich
zurück
髪の毛のほつれ
なおす間(ま)に
Während
ich
eine
lose
Haarsträhne
richte
きっと
優しく
なれる
Werde
ich
sicher
sanfter
werden
一人
ただようなら
夕凪に
Wenn
ich
allein
in
der
Abendstille
treibe
恋は
まぼろし
物語
Ist
die
Liebe
eine
Phantomgeschichte
恋は
まぼろし
物語
Ist
die
Liebe
eine
Phantomgeschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nagi
дата релиза
02-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.