Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugünüm
hiç
güzel
olmadı
Мой
день
сегодня
совсем
не
удался
Olaylar
hiç
iyide
olmadı
События
совсем
не
были
хороши
Kimse
ne
yaşadığımı
sormadı
Никто
не
спросил,
что
я
пережил
Ben
beni
bulamadım
sen
nasıl
bulacaksın?
Я
себя
не
нашёл,
как
ты
меня
найдёшь?
Biliyorum
her
akşam
yazıyorum
Знаю,
каждым
вечером
пишу
я
Bazen
soruyorum
hayaller
için
mi
yaşıyorum?
Иногда
спрашиваю:
ради
мечты
ли
живу
я?
Yoksa
gelip
geçecek
için
mi?
Или
ради
того,
что
пройдёт?
Daha
on
üç
yaşındayım
belli
değil
yarınım.
Мне
лишь
тринадцать,
моё
завтра
не
ясно.
Hergün
notlar
alırım
Каждый
день
делаю
заметки
Hedefim
yok
değil
"Rap"
ama
sadece
rap
değil
Цель
есть
- "Рэп",
но
не
только
рэп
ведь
Bana
ihanet
eden
sahte
dostlarımı
bulmak
Найти
фальшивых
друзей,
предавших
меня
Beni
ben
umursarım
o
yüzden
karamsarım
Лишь
о
себе
я
забочусь,
поэтому
мрачен
Gereksiz
sayfaları
yırtıp
atarım
Рву
и
выбрасываю
ненужные
страницы
(GEREKSİZ
SAYFALARI
YIRTIP
ATARIM)
(РВУ
И
ВЫБРАСЫВАЮ
НЕНУЖНЫЕ
СТРАНИЦЫ)
Beni
görünce
diyorlar
bu
çocuk
genç
Увидев
меня,
говорят:
этот
парень
молод
Ama
bunu
demek
için
çok
geç
Но
говорить
это
уже
слишком
поздно
Ne
için
mi
yaşıyorsun?
Ne
için
mi
yaşıyorum?
Ради
чего
ты
живёшь?
Ради
чего
я
живу?
Bende
bilmiyorum
Сам
не
знаю
Masalın
sonunda
oluyorum,
oluyorsun,
oluyoruz
В
конце
сказки
становлюсь
я,
становишься
ты,
становимся
мы
Kimse
demedi
bu
daha
çocuk
Никто
не
сказал:
"Он
же
ещё
ребёнок"
Var
benim
elimde
kozum!
Есть
у
меня
козырь
в
рукаве!
Sahteler
için
bir
ömrüm
gitti
artık
acımam
yüz
vermem
Из-за
фальшивых
жизнь
прошла,
не
жалко,
вниманья
не
дам
Sizin
gibileri
önemseyecek
biri
değilim
Я
не
стану
считаться
с
такими,
как
вы
Ateşimi
gördün
arada
bir
söndür.
Видела
мой
огонь
- иногда
гаси
его.
Çözemezsin
bu
bir
kördüğüm
Не
распутаешь
этот
мёртвый
узел
Yağmıyor
bana
övgüler
Не
сыплются
на
меня
восхваления
Çünkü
gücümü
gördüler
Ибо
увидели
они
мою
мощь
Zannediyor
güneşimi
gölgeler.
(ya,
ya,
yo)
Думают,
затмят
моё
солнце.
(да,
да,
нет)
Artık
hayali
bırak
gerçeği
gör
lan
salak!
Хватит
грёз,
смотри
в
реальность,
дурак!
Para
İçin
yırtınmış
insanlar
Люди,
рвущие
жилы
за
деньги
Düşün
sen
gerisini
Додумай
сама
остальное
Paranın
önemi
ne
birgün
ölüp
gidicez
Важность
денег?
Умрём
ведь
однажды
Şöhretin
önemi
ne
ahirete
mi
götürecez?
Важность
славы?
В
загробный
мир
возьмём?
Böyle
giderse
cehennemde
gözükecez!
Так
продолжим
- в
аду
окажемся!
Yaşayacaksan
yaşa
ölümüne
Жить
- так
жить
до
самого
конца
Dur
itaat
etme
nefsine!
Стой,
не
подчиняйся
своим
страстям!
Sende
böyle
yapma
millet
gibi
И
ты
так
не
поступай,
как
все
(YA,
YA!
YAPMA
MİLLET
GİBİ)
(ДА,
ДА!
НЕ
ПОСТУПАЙ
КАК
ВСЕ)
Sahteler
için
bir
ömrüm
gitti
artık
acımam
yüz
vermem
Из-за
фальшивых
жизнь
прошла,
не
жалко,
вниманья
не
дам
Sizin
gibileri
önemseyecek
biri
değilim
Я
не
стану
считаться
с
такими,
как
вы
Ateşimi
gördün
arada
bir
söndür.
Видела
мой
огонь
- иногда
гаси
его.
Çözemezsin
bu
bir
kördüğüm
Не
распутаешь
этот
мёртвый
узел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayra Küpçük
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.