Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freeze Tag
Игра в догонялки
Shit
be
just
a
look
you
never
seen
cash
Шевелись,
будто
ты
никогда
не
видел
наличных
Aite
aite
aite
Так,
так,
так
Yeah
it
sound
better
Ага,
звучит
лучше
Shit
be
just
a
look
you
never
seen
cash
Шевелись,
будто
ты
никогда
не
видел
наличных
I
did
lamb
chops,
G
did
the
sea
bass
Я
заказал
бараньи
отбивные,
а
Джи
— сибаса
I
be
slow
to
speak
but
still
I
think
fast
Я
нетороплив
в
словах,
но
мысли
у
меня
быстрые
Flash
from
the
camera
got
my
jewelry
playing
freeze
tag
Вспышка
камеры,
и
мои
украшения
играют
в
догонялки
Problems
with
my
main
thing
Проблемы
с
моей
малышкой,
It
got
me
feeling
real
pain
И
мне
действительно
больно.
I'm
looking
for
a
way
that
I
can
ease
that
Ищу
способ
это
облегчить.
I'm
getting
antsy
in
this
bitch
Меня
уже
трясёт,
I'm
finna
peel
out
in
the
foreign
Сейчас
сяду
в
тачку
и
уеду.
Once
I
find
out
where
the
keys
at
Как
только
найду
ключи.
I'm
changing
habits
for
digits
Меняю
привычки
ради
цифр,
I've
had
my
run
with
all
these
average
women
Хватит
с
меня
этих
обычных
женщин.
Yeah
its
money
on
the
floor
I
need
it
stacked
to
the
ceiling
Да,
деньги
на
полу,
мне
нужно,
чтобы
их
было
до
потолка.
I'm
OT
for
the
week
just
relaxing
on
linen
Всю
неделю
работаю
сверхурочно,
отдыхаю
на
шелке.
She
want
more
cuz
I'm
a
tease
Она
хочет
большего,
ведь
я
дразнюсь,
Let
her
imagine
the
feeling
Пусть
представит
себе
это
чувство.
She
got
brain,
she
got
degrees
У
неё
есть
мозги,
у
неё
есть
образование,
I'm
bouta
tell
her
I'm
with
it
Я
собираюсь
сказать
ей,
что
мы
вместе.
Let
me
be
discreet
Позвольте
мне
быть
сдержанным.
I
might
drop
you
like
a
penny
in
the
street
Я
могу
бросить
тебя,
как
копейку
на
улице.
My
stick
concealed
I
got
the
semi
in
my
jeans
Мой
ствол
скрыт,
полуавтомат
в
джинсах.
I
don't
got
no
kids
У
меня
нет
детей,
Its
just
a
bunch
of
mini
mes
Только
куча
мини-копий.
Y'all
imaginary
players
with
some
made
up
enemies
Вы
все
воображаемые
игроки
с
выдуманными
врагами.
I
was
only
seventeen
Мне
было
всего
семнадцать,
I
flew
the
pack
to
Tennessee
Я
отправил
посылку
в
Теннесси.
I
find
it
funny
how
Мне
смешно,
как
I
don't
lie
or
cheat
but
ima
give
this
bitch
the
runaround
Я
не
лгу
и
не
изменяю,
но
собираюсь
водить
эту
сучку
за
нос.
Young
Daytona
Юный
Дейтона,
My
first
stick
I
bought
500
rounds
Мой
первый
ствол,
я
купил
500
патронов.
Y'all
just
chill
and
kick
back
Вы
все
просто
расслабьтесь
и
откиньтесь,
I'll
provide
the
sounds
Я
обеспечу
вам
музыку.
Like
how
you
like
me
now?
Нравится,
как
я
вам
сейчас?
I'm
on
the
stage
no
cap
and
gown
Я
на
сцене
без
мантии
и
конфедератки,
I
just
rock
the
crowd
Я
просто
качаю
толпу.
My
numbers
always
increase
Мои
цифры
всегда
растут,
I
heard
your
stock
went
down
Слышал,
твои
акции
упали.
Keep
a
factory
time
piece
no
rocks
in
the
dial
Ношу
заводские
часы
без
камней
на
циферблате.
I
was
raised
by
some
niggas
who
make
over
six
figures
Меня
воспитывали
парни,
которые
зарабатывают
шестизначные
суммы,
And
they
pushing
old
schools
like
they
just
came
out
И
они
гоняют
на
старых
школах,
как
будто
те
только
что
вышли.
I
was
raised
by
some
women
who
be
all
about
their
business
Меня
воспитывали
женщины,
которые
занимаются
своими
делами.
When
its
grown
folks
speaking
Когда
говорят
взрослые,
Kids
don't
run
their
mouth
Дети
не
лезут
в
разговор.
I
be
with
some
pretty
women
Я
вижусь
с
красотками,
Tryna
catch
a
lil
feelings
Пытаюсь
поймать
легкие
чувства.
By
the
end
of
the
night
I'm
all
up
in
their
blouse
К
концу
ночи
я
оказываюсь
у
них
под
блузкой.
I
be
with
some
real
niggas
push
bimmers
Я
с
настоящими
пацанами,
которые
водят
BMW
And
pull
triggers
И
нажимают
на
курок,
Send
you
to
the
upper
room
Отправят
тебя
на
небеса
Or
put
you
way
down
south
Или
опустят
на
самое
дно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deandre Lancaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.