Правда – твой враг
Wahrheit – dein Feind
Это
чувство
эфемерно
Dieses
Gefühl
ist
vergänglich
Не
доступно
всем
оно
Nicht
allen
ist
es
zugänglich
Так
хочу
им
поделиться
So
sehr
will
ich
es
teilen
Чтобы
познал
тепло
Damit
sie
die
Wärme
erfährt
Снова
познал
тепло
Wieder
die
Wärme
erfährt
Но
в
уши
лился
Aber
in
die
Ohren
floss
Из
тысячи
фраз
Aus
tausend
Phrasen
Свёл
с
ума
Machte
wahnsinnig
Правда
- твой
враг!
Die
Wahrheit
- dein
Feind!
Он
всех
свел
с
ума
Es
hat
alle
wahnsinnig
gemacht
Самый
сладкий
яд
Das
süßeste
Gift
Всем
солгал
Hat
alle
angelogen
Правда
- твой
враг!
Die
Wahrheit
- dein
Feind!
И
вуалью
на
глаза
Und
wie
ein
Schleier
auf
die
Augen
Оседает
чёрный
дым
Legt
sich
schwarzer
Rauch
Пепел
нам
рисует
сон
Asche
malt
uns
einen
Traum
Не
хочу
я
быть
один
Ich
will
nicht
allein
sein
Среди
вереницы
стен
Zwischen
den
Reihen
der
Wände
Нету
выхода
нигде
Es
gibt
nirgends
einen
Ausweg
Бесконечная
зима
Endloser
Winter
А
ведь
так
хотел
я
Und
doch
wollte
ich
so
sehr
Снова
познать
тепло
Wieder
die
Wärme
erfahren
Но
в
уши
лился
Aber
in
die
Ohren
floss
Из
тысячи
фраз
Aus
tausend
Phrasen
Свёл
с
ума
Machte
wahnsinnig
Правда
- твой
враг!
Die
Wahrheit
- dein
Feind!
Он
всех
свел
с
ума
Es
hat
alle
wahnsinnig
gemacht
Самый
сладкий
яд
Das
süßeste
Gift
Всем
солгал
Hat
alle
angelogen
Правда
– твой
враг!
Die
Wahrheit
– dein
Feind!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: соболев глеб игоревич, цуканов никита сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.