Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday Friends
Freitagsfreunde
Here
we
go
again,
I
caught
on
fire
and
Es
geht
schon
wieder
los,
ich
bin
in
Brand
geraten
und
I
cannot
pretend,
that
I'm
not
engulfed
in
Ich
kann
nicht
so
tun,
als
wäre
ich
nicht
eingenommen
von
All
the
friday
friends,
the
kids
with
wills
I'll
never
bend
All
den
Freitagsfreunden,
den
Kids,
deren
Willen
ich
niemals
beugen
werde
Every
time
we
met
down
at
the
crosswalk
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
unten
am
Zebrastreifen
trafen
I
prayed
for
it
to
end
Betete
ich,
dass
es
endet
For
all
the
time
I
spent,
and
every
text
I
sent
Für
all
die
Zeit,
die
ich
verbrachte,
und
jede
Nachricht,
die
ich
schickte
I
faked
my
plans
every
weekend
Ich
täuschte
jedes
Wochenende
meine
Pläne
vor
So
are
you
proud
of
me
now
Also,
bist
du
jetzt
stolz
auf
mich
Are
you
proud
of
me
now,
when
it's
too
late
to
say
I'm
sorry
Bist
du
jetzt
stolz
auf
mich,
wo
es
zu
spät
ist,
sich
zu
entschuldigen
(Our
friday
friends
are
hanging
around
town
again
(Unsere
Freitagsfreunde
hängen
wieder
in
der
Stadt
herum
Our
friday
friends
are
hanging
around
town
again
Unsere
Freitagsfreunde
hängen
wieder
in
der
Stadt
herum
Our
friday
friends
are
hanging
around
town
again)
Unsere
Freitagsfreunde
hängen
wieder
in
der
Stadt
herum)
If
ignorance
is
bliss
Wenn
Unwissenheit
Glückseligkeit
ist
I
wish
you
the
happiest
life
that
you
can
live
Wünsche
ich
dir
das
glücklichste
Leben,
das
du
leben
kannst
As
for
me
I
will
be
fine
waiting
to
forget
Was
mich
betrifft,
ich
komme
schon
klar,
während
ich
darauf
warte
zu
vergessen,
That
we
had
ever
met
Dass
wir
uns
jemals
getroffen
haben
Oh,
he
fell
apart
so
fast
Oh,
er
ist
so
schnell
zerbrochen
He
made
it
seem
like
I
had
killed
both
his
parents
Er
tat
so,
als
hätte
ich
seine
beiden
Eltern
getötet
When
I
broke
up
with
him,
or
chopped
up
all
his
limbs
Als
ich
mit
ihm
Schluss
machte,
oder
ihm
all
seine
Glieder
abgehackt
hätte
Can
you
please
get
over
it,
get
over
it
Kannst
du
bitte
darüber
hinwegkommen,
komm
darüber
hinweg
So
are
you
proud
of
me
now
Also,
bist
du
jetzt
stolz
auf
mich
Are
you
proud
of
me
now,
when
it's
too
late
to
say
I'm
sorry
Bist
du
jetzt
stolz
auf
mich,
wo
es
zu
spät
ist,
sich
zu
entschuldigen
(Our
friday
friends
are
hanging
around
town
again
(Unsere
Freitagsfreunde
hängen
wieder
in
der
Stadt
herum
Our
friday
friends
are
hanging
around
town
again
Unsere
Freitagsfreunde
hängen
wieder
in
der
Stadt
herum
Our
friday
friends
are
hanging
around
town
again)
Unsere
Freitagsfreunde
hängen
wieder
in
der
Stadt
herum)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliana Mormile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.