Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
for
a
ride
in
your
little
car
Nimm
mich
mit
auf
eine
Fahrt
in
deinem
kleinen
Auto
On
the
side
someone
keyed
your
door
An
der
Seite
hat
jemand
deine
Tür
zerkratzt
You
don't
seem
to
mind,
that's
alright
Es
scheint
dich
nicht
zu
stören,
das
ist
in
Ordnung
You
had
fell
for
me
in
my
dreams
Du
hattest
dich
in
meinen
Träumen
in
mich
verliebt
And
I
had
fallen
apart
Und
ich
war
zerbrochen
Just
admit
it,
you
still
think
of
me
when
you're
alone
Gib
es
einfach
zu,
du
denkst
immer
noch
an
mich,
wenn
du
allein
bist
But
what
if
you're
not
alone?
Aber
was
ist,
wenn
du
nicht
allein
bist?
What
if
you're
with
your
friends?
Was
ist,
wenn
du
mit
deinen
Freunden
zusammen
bist?
I
used
to
be
one
of
them
Ich
war
früher
eine
von
ihnen
Sometimes
I
still
miss
it
Manchmal
vermisse
ich
es
immer
noch
We
used
to
race
down
the
parking
lot
Wir
sind
früher
den
Parkplatz
hinuntergerast
When
everyone
else
went
home
for
the
night
Wenn
alle
anderen
für
die
Nacht
nach
Hause
gegangen
sind
You
and
I
were
so
close
at
the
time
Du
und
ich
waren
uns
damals
so
nah
Didn't
you
say
we'd
stay
that
way?
Hast
du
nicht
gesagt,
wir
würden
so
bleiben?
You're
too
indie,
I'm
too
realistic
about
my
life
Du
bist
zu
indie,
ich
bin
zu
realistisch
in
Bezug
auf
mein
Leben
Oh
what
a
shame,
I
took
the
blame,
of
course
I
did
Oh,
was
für
eine
Schande,
ich
habe
die
Schuld
auf
mich
genommen,
natürlich
habe
ich
das
I
suck
at
everything
Ich
bin
in
allem
schlecht
Drag
me
to
the
ground
Zieh
mich
zu
Boden
On
my
knees
again
Wieder
auf
meinen
Knien
Pull
me
down
Zieh
mich
runter
I
can
handle
it
Ich
kann
damit
umgehen
I'm
used
to
it
now
Ich
bin
es
jetzt
gewohnt
Lost
myself
Habe
mich
selbst
verloren
Don't
know
where
you
went
Weiß
nicht,
wohin
du
gegangen
bist
But
I
texted
you
all
of
the
time
Aber
ich
habe
dir
die
ganze
Zeit
geschrieben
And
I
thought
of
you
day
and
night
Und
ich
habe
Tag
und
Nacht
an
dich
gedacht
How
do
I
get
you
to
reply?
Wie
bringe
ich
dich
dazu
zu
antworten?
You
and
I
were
so
close
at
the
time
Du
und
ich
waren
uns
damals
so
nah
Didn't
you
say
we'd
stay
that
way?
Hast
du
nicht
gesagt,
wir
würden
so
bleiben?
You're
too
indie,
I'm
too
realistic
about
my
life
Du
bist
zu
indie,
ich
bin
zu
realistisch
in
Bezug
auf
mein
Leben
Oh
what
a
shame,
I
took
the
blame,
of
course
I
did
Oh,
was
für
eine
Schande,
ich
habe
die
Schuld
auf
mich
genommen,
natürlich
habe
ich
das
I
suck
at
everything
Ich
bin
in
allem
schlecht
What's
wrong
with
me?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
I
wish
I
was
still
in
the
tenth
grade
Ich
wünschte,
ich
wäre
noch
in
der
zehnten
Klasse
You
and
I
were
so
close
at
the
time
Du
und
ich
waren
uns
damals
so
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuliana Mormile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.