Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Lama a Pista
Vom Schlamm auf die Piste
Hoje
eu
não
tô
grande
coisa
Heute
geht
es
mir
nicht
besonders
gut
Você
vai
me
abandonar
Du
wirst
mich
verlassen
Vou
ter
que
me
apaixonar
Ich
werde
mich
wohl
verlieben
müssen
Ninguém
ama
só
um
Niemand
liebt
nur
einen
Amar
ninguém
é
o
fim
Niemanden
zu
lieben
ist
das
Ende
Vivo
morrendo
de
amor
Ich
sterbe
fast
vor
Liebe
E
quero
férias
de
mim
Und
ich
will
Urlaub
von
mir
selbst
Da
lama
à
pista
Vom
Schlamm
auf
die
Piste
A
vida
é
besta
Das
Leben
ist
bescheuert
E
eu
tive
um
dia
de
cão
Und
ich
hatte
einen
Hundstag
Da
lama
à
pista
Vom
Schlamm
auf
die
Piste
O
que
me
resta
Was
mir
bleibt
É
a
festa
da
solidão
Ist
das
Fest
der
Einsamkeit
A
vida
é
boa,
a
vida
é
bela
Das
Leben
ist
gut,
das
Leben
ist
schön
Manda
você
de
presente
Schickt
dich
mir
als
Geschenk
E
de
repente
Und
plötzlich
Inventa
outra
vida
urgente
Erfindet
es
ein
anderes,
dringendes
Leben
Mesmo
vestida
Selbst
angezogen
Estou
sempre
nua
Bin
ich
immer
nackt
Sou
de
nenhuma
pessoa
Ich
gehöre
niemandem
A
vida
é
bela,
a
vida
é
boa
Das
Leben
ist
schön,
das
Leben
ist
gut
Da
lama
à
pista
Vom
Schlamm
auf
die
Piste
A
vida
é
besta
Das
Leben
ist
bescheuert
E
eu
tive
um
dia
de
cão
Und
ich
hatte
einen
Hundstag
Da
lama
à
pista
Vom
Schlamm
auf
die
Piste
O
que
me
resta
Was
mir
bleibt
É
a
festa
da
solidão
Ist
das
Fest
der
Einsamkeit
Da
lama
à
pista
Vom
Schlamm
auf
die
Piste
A
vida
é
besta
Das
Leben
ist
bescheuert
E
eu
tive
um
dia
de
cão
Und
ich
hatte
einen
Hundstag
Da
lama
à
pista
Vom
Schlamm
auf
die
Piste
O
que
me
resta
Was
mir
bleibt
É
a
festa
da
solidão...
Ist
das
Fest
der
Einsamkeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paula Toller Amora, George Israel
Альбом
Surf
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.