Текст и перевод песни Kid Abelha - Educação sentimental II - Remix curta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Educação sentimental II - Remix curta
Sentimental Education II - Short Remix
A
vida
que
me
ensinaram
The
life
you
taught
me
Como
uma
vida
normal
As
a
normal
life
Tinha
trabalho,
dinheiro
You
had
a
job,
money
Família,
filhos
e
tal
Family,
children,
and
such
Era
tudo
tão
perfeito
It
was
all
so
perfect
Se
tudo
fosse
só
isso
If
that
was
all
Mas
isso
é
menos
do
que
tudo
But
that
is
less
than
everything
É
menos
do
que
eu
preciso
It's
less
than
I
need
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
Eu
sei
a
hora,
do
mundo
inteiro
I
know
the
time
of
the
whole
world
Mas
não
sei
quando
parar
But
I
don't
know
when
to
stop
(Mas
não
sei
quando
parar)
(But
I
don't
know
when
to
stop)
É
tanto
medo
de
sofrimento
I'm
so
afraid
of
suffering
Que
eu
sofro
só
de
pensar
(só
de
pensar)
I
suffer
just
at
the
thought
of
it
(just
at
the
thought)
(A
quem
eu
devo
perguntar)
(Who
should
I
ask)
Aonde
eu
vou
procurar
Where
shall
I
look
(Um
livro
onde
aprender)
(A
book
in
which
to
learn)
A
você
não
me
deixar
Not
to
leave
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
Eu
sei
a
hora,
do
mundo
inteiro
I
know
the
time
of
the
whole
world
Mas
não
sei
quando
parar
But
I
don't
know
when
to
stop
É
tanto
medo
de
sofrimento
I'm
so
afraid
of
suffering
Que
eu
sofro
só
de
pensar
I
suffer
just
at
the
thought
A
quem
eu
devo
perguntar
Who
should
I
ask
Aonde
eu
vou
procurar
Where
shall
I
look
Um
livro
onde
aprender
A
book
in
which
to
learn
A
você
não
me
deixar
Not
to
leave
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
(again)
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
(again)
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
(de
novo)
me
responder
No
one
will
answer
me
Agora
você
vai
embora
Now
you're
leaving
E
eu
não
sei
o
que
fazer
And
I
don't
know
what
to
do
Ninguém
me
explicou
na
escola
No
one
explained
it
to
me
in
school
Ninguém
vai
me
responder
No
one
will
answer
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hermano Vianna, Paula Toller, Carlos Leoni Rodrigues Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.