Kid Abelha - Educação sentimental II - Remix curta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kid Abelha - Educação sentimental II - Remix curta




Educação sentimental II - Remix curta
Sentimental Education II - Short Remix
Vocês
You
A vida que me ensinaram
The life you taught me
Como uma vida normal
As a normal life
Tinha trabalho, dinheiro
You had a job, money
Família, filhos e tal
Family, children, and such
Era tudo tão perfeito
It was all so perfect
Se tudo fosse isso
If that was all
Mas isso é menos do que tudo
But that is less than everything
É menos do que eu preciso
It's less than I need
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Eu sei a hora, do mundo inteiro
I know the time of the whole world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
(Mas não sei quando parar)
(But I don't know when to stop)
É tanto medo de sofrimento
I'm so afraid of suffering
Que eu sofro de pensar (só de pensar)
I suffer just at the thought of it (just at the thought)
(A quem eu devo perguntar)
(Who should I ask)
Aonde eu vou procurar
Where shall I look
(Um livro onde aprender)
(A book in which to learn)
A você não me deixar
Not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Eu sei a hora, do mundo inteiro
I know the time of the whole world
Mas não sei quando parar
But I don't know when to stop
É tanto medo de sofrimento
I'm so afraid of suffering
Que eu sofro de pensar
I suffer just at the thought
A quem eu devo perguntar
Who should I ask
Aonde eu vou procurar
Where shall I look
Um livro onde aprender
A book in which to learn
A você não me deixar
Not to leave me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me (again)
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will (again) answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai (de novo) me responder
No one will answer me
Agora você vai embora
Now you're leaving
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Ninguém me explicou na escola
No one explained it to me in school
Ninguém vai me responder
No one will answer me





Авторы: Hermano Vianna, Paula Toller, Carlos Leoni Rodrigues Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.