Текст и перевод песни Kid Abelha - Teletema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumo,
estrada
turva,
sou
despedida
Toward,
the
path
is
dim,
I
am
departing
Por
entre
lenços
brancos
de
partida
Through
white
handkerchiefs
of
farewell
Em
cada
curva
sem
ter
você
vou
mais
só
With
each
turn
without
you
I
feel
more
alone
Corro,
rompendo
laços,
abraços,
beijos
I
hurry,
breaking
ties,
hugs,
kisses
Em
cada
passo
é
você
quem
vejo
With
each
step
it's
you
I
see
No
tele-espaço
pousado
em
cores
no
além
In
the
tele-space
landed
in
the
colors
in
the
beyond
Brando,
corpo
celeste,
meta
metade
Gentle,
celestial
body,
goal
in
half
Meu
santuário,
minha
eternidade
My
sanctuary,
my
eternity
Iluminando
o
meu
caminho
e
fim
Illuminating
my
way
and
destiny
Dando
a
incerteza
tão
passageira
Giving
the
uncertainty
so
fleeting
Nós
viveremos
uma
vida
inteira
We
will
live
a
lifetime
Eternamente,
somente
os
dois
mais
ninguém
Eternally,
just
the
two
of
us,
no
one
else
Eu
vou
de
sol
a
sol
I
am
going
from
sunrise
to
sunset
Desfeito
em
cor,
refeito
em
som
Undone
in
color,
reforged
in
sound
Perfeito
em
tanto
amor
Perfect
in
so
much
love
Rumo,
estrada
turva,
sou
despedida
Toward,
the
path
is
dim,
I
am
departing
Por
entre
lenços
brancos
de
partida
Through
white
handkerchiefs
of
farewell
Em
cada
curva
sem
ter
você
vou
mais
só
With
each
turn
without
you
I
feel
more
alone
Corro,
rompendo
laços,
abraços,
beijos
I
hurry,
breaking
ties,
hugs,
kisses
Em
cada
passo
é
você
quem
vejo
With
each
step
it's
you
I
see
No
tele-espaço
pousado
em
cores
no
além
In
the
tele-space
landed
in
the
colors
in
the
beyond
Brando,
corpo
celeste,
meta
metade
Gentle,
celestial
body,
goal
in
half
Meu
santuário,
minha
eternidade
My
sanctuary,
my
eternity
Iluminando
o
meu
caminho
e
fim
Illuminating
my
way
and
destiny
Dando
a
incerteza
tão
passageira
Giving
the
uncertainty
so
fleeting
Nós
viveremos
uma
vida
inteira
We
will
live
a
lifetime
Eternamente,
somente
os
dois
mais
ninguém
Eternally,
just
the
two
of
us,
no
one
else
Eu
vou
de
sol
a
sol
I
am
going
from
sunrise
to
sunset
Desfeito
em
cor,
refeito
em
som
Undone
in
color,
reforged
in
sound
Perfeito
em
tanto
amor
Perfect
in
so
much
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaspar Tiberio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.